千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《次韵李信叔》
《次韵李信叔》全文
发布时间:2025-12-05 12:55:31 宋 / 李复   形式: 七言律诗  押[先]韵

不见吟翁近十年,驿亭相遇两欣然。

旋临野岸烹河鲤,剩向邻家送酒钱。

对雨张灯留夜榻,傍篱系柳泊归船。

此生自断君休问,早晚须芸杜曲田。

(0)
拼音版原文全文
yùnxìnshū
sòng /

jiànyínwēngjìnshínián驿tíngxiāngliǎngxīnrán

xuánlínànpēngshèngxiànglínjiāsòngjiǔqián

duìzhāngdēngliúbàngliǔguīchuán

shēngduànjūnxiūwènzǎowǎnyúntián

注释
吟翁:指诗人或友人。
驿亭:古代供传递公文的人和行人休息的场所。
欣然:高兴的样子。
旋:立即,马上。
烹:煮。
河鲤:来自河边的鲤鱼,可能象征着珍贵或稀罕的食物。
对雨:对着雨天。
夜榻:夜晚的床铺。
泊归船:停泊好回家的船。
自断:自己决定。
君休问:你不必再询问我的打算。
芸杜曲田:种植芸豆的田园,可能暗示隐居生活。
翻译
已经十年没见到吟翁了,这次在驿站相遇我们都感到非常欣喜。
立刻来到野外岸边煮河里的鲤鱼,剩下的酒钱就送给邻居买酒喝。
对着雨天点灯,预备留宿过夜,靠着篱笆系住柳树停泊归来的船。
我的人生已经这样安排,你就不必再问了,早晚我会在种芸豆的杜曲田间度过。
鉴赏

这首诗是宋代诗人李复的作品,它通过对过去与友人相遇的情景的描述,表达了诗人对于旧友的怀念之情和生活变化的感慨。

"不见吟翁近十年,驿亭相遇两欣然。" 这两句表明多年未见的朋友在驿亭偶遇,双方都感到非常高兴。这里的“吟翁”通常指诗人或文人,而“驿亭”则是古代供旅客休息的地方。

"旋临野岸烹河鲤,剩向邻家送酒钱。" 这两句描绘了朋友相聚时的情景,他们在野外的岸边烹饪刚捕获的河鲤,剩余的钱则用于购买酒水,与邻里分享这份喜悦。

"对雨张灯留夜榻,傍篱系柳泊归船。" 这两句诗继续描写朋友间的情谊和生活片段。在雨天里,他们点燃灯火,留宿在野外的床榻上。随后,他们将柳树作为系舟之用,以准备归航。

"此生自断君休问,早晚须芸杜曲田。" 最后两句表达了诗人对于自己命运的接受和对未来生活的规划。他表示,不必过多询问自己的遭遇,而是要在早晚时分抓紧时间耕耘自己的土地(这里可能指的是精神或文学上的“田地”)。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于朋友情谊的珍视,以及面对生活变迁时保持自我、积极应对的态度。

作者介绍

李复
朝代:元

猜你喜欢

夏夜泛舟书所见

山房犹复畏炎蒸,长掩柴门愧老僧。

两桨去摇东浦月,一龛回望上方灯。

惊飞宿鸟时呼侣,腾起长鱼有脱罾。

夜半归来步松影,真成赤脚踏层冰。

(0)

秋日步至湖桑埭西

伏枕衰方剧,支筇气忽增。

细泉鸣暗窦,疏树映孤灯。

断雁寒依渚,强鱼健脱罾。

行缠已无用,却作在家僧。

(0)

残腊二首·其一

残腊无多寒渐薄,新春已近日微长。

棋枰散后轩窗静,梅坞归来襟袖香。

海雾笼山青淡淡,河堤潴水白茫茫。

鹭飞前导生游兴,笑岸纶巾上野航。

(0)

客有见过者既去喟然有作二首·其一

鬓毛俱白尽,事不补秋毫。

去死今无几,归耕何足高。

已如陶止酒,徒劝屈餔糟。

惟有沧溟去,扬帆观雪涛。

(0)

闲中自嘲

镜湖西畔有渔扉,窃比玄英似庶几。

风月定交殊耐久,烟波得意可忘归。

曾行万里求微禄,亦伴诸公践骇机。

试问即今成底事,晨餐依旧北山薇。

(0)

苏韬光节推挽歌词

才名京兆掾,门阀魏公孙。

遇事虽肮脏,接人终静温。

宁吟灞桥雪,不扫舍人门。

二妙凋零尽,衰翁慨独存。

(0)
诗词分类
乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐
诗人
幸元龙 邓玉宾 耶律洪基 王翱 金昌绪 尹懋 谭意哥 段文昌 周煇 陆凯 陈鎏 朱之瑜 陈希烈 张正元 何去非 张公乂 方琬 李文藻
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com