千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《二风诗十篇.乱风诗五篇·其二至乱》
《二风诗十篇.乱风诗五篇·其二至乱》全文
发布时间:2025-12-06 03:11:05 唐 / 元结   形式: 四言诗

嘻乎王家,曾有凶王。中世失国,岂非骄荒。

复复之难,令则可忘。嘻乎乱王,王心何思。

暴淫虐惑,无思不为。生人冤怨,言何极之。

(0)
注释
嘻乎:哎呀,表示感叹。
王家:王室,指帝王的家族。
凶王:邪恶的君主。
中世:中期,指王朝的中期阶段。
失国:失去国家的统治权。
骄荒:骄傲与荒淫。
复复:重复,这里指连续不断的。
之难:灾难。
令则:法则,规则。
可忘:应该被记住,而不是忘记。
暴淫:残暴放荡。
虐惑:虐待并迷惑人。
无思不为:没有任何恶事不做。
生人:活着的人,此处指百姓。
冤怨:冤屈和怨恨。
言何极之:言语怎能说尽。
翻译
哎呀王室之中,曾经出了恶王。中期失去国家,难道不是因为骄傲荒淫?
重重的灾难之后,法则本可铭记不忘。哎呀那混乱的君王,心里究竟在想什么?
残暴放纵,迷惑无度,无所不为。百姓的冤屈怨恨,言语怎能道尽。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元结的作品,属于《二风诗十篇·乱风诗五篇》的第二首。诗中通过对王室历史的反思,表达了对于过往暴君及其行为的批判和对民众苦难的同情。

“嘻乎王家,曾有凶王。”开篇即点出历代王朝中出现的残暴君主,"嘻乎"表达一种叹息或讥讽之情。"曾有凶王"则直接指出了历史上的暴君。

“中世失国,岂非骄荒。”诗人认为,国家的衰败往往源自统治者的骄横与荒废,这里"中世"可能指代王朝的中期或盛世之后,而"失国"则是最终的结果。

“复复之难,令则可忘。”这两句表达了对历史教训重视的态度。"复复之难"强调恢复国家与社会的困难,"令则可忘"则意味着即便有法令规矩,也是容易被人忽略和遗忘。

“嘻乎乱王,王心何思。”再次发出感叹,质疑那些造成混乱的君主,他们的心中又在想些什么。这里的"王心何思"充满了对昏庸统治者内心世界的讽刺。

“暴淫虐惑,无思不为。”这两句直接批评了暴君的残酷行为,"无思不为"强调他们没有不敢做的事情,这些行为给民众带来了深重的苦难。

“生人冤怨,言何极之。”最后两句表达了对于这些被暴政所害、怀有冤屈的人们的同情。"言何极之"则是说这种冤屈和怨恨已经到了极点,无从表达。

整首诗通过对历史的反思,展示了诗人对于社会乱象的深刻洞察,以及对于民众苦难的深切同情。

作者介绍
元结

元结
朝代:唐   字:次山   号:漫叟   籍贯:河南鲁山   生辰:719~772年

元结(719-772年),字次山,号漫叟、聱叟、浪士、漫郎,唐代道家学者。原籍河南(今河南洛阳),后迁鲁山(今河南鲁山县),天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山,道家思想对元结影响深远。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞(今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。
猜你喜欢

铭座

天下本无事,庸人实扰之。

吾身本无患,卫养在得宜。

一毫不加谨,百疾所由滋。

人生快意事,噬脐莫能追。

汝顾不少忍,杀身常在斯。

深居勿妄动,一动当百思。

每食视本草,此意未可嗤。

赋诗置座右,终身作元龟。

(0)

野饭

薏实炊明珠,苦笋馔白玉。

轮囷斸区芋,芳辛采山蔌。

山深少盐酪,淡薄至味足。

往往八十翁,登山逐奔鹿。

可怜城南社,零落依涧曲。

面馀作诗瘦,趋拜尚不俗。

病夫益倦游,颇愿老穷谷。

是家吾所慕,食菜如食肉。

时能唤邻里,小瓮酒新漉。

何必怀故乡,下箸厌雁鹜。

(0)

梅花绝句十首·其三

锦城梅花海,十里香不断。

醉帽插花归,银鞍万人看。

(0)

晚立

倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。

伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。

壮心已觉随年往,孤学何由与俗论。

数点雨声催返舍,小窗灯火对壶飧。

(0)

寄题庐陵王晋辅先辈桂堂

楚人记草木,桂在椒兰中。

我怀小山句,妙绝穷化工。

唐人作山水,亦以桂配松。

丹葩间绿叶,锦绣相叠重。

不知始何时,岩桂开秋风。

楚人所称者,委弃等蒿蓬。

呜呼各有时,士岂怨不逢。

我作桂堂诗,广子云梦胸。

(0)

起晚自嘲

辛苦一生何所获,老向东阡与南陌。

头眩眼暗牙齿疏,能作人间几时客。

尔来偷惰更可笑,卧听场中打新麦。

老鸡失旦也似侬,引颈一呼窗已白。

(0)
诗词分类
感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思
诗人
胡仔 文偃 祖咏 唐珙 黄公绍 晁公武 焦竑 符曾 戴冠 冯道 蒋防 曹禾 陶翰 冯梦龙 查升 孙奇逢 陆羽 陆希声
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com