千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《早行渑池道中》
《早行渑池道中》全文
发布时间:2025-12-06 13:10:08 宋 / 强至   形式: 古风

二年别咸秦,八月过崤渑。

碎石隐地起,险涂抱山转。

我马无完蹄,我仆有重趼。

林红烈炬暴,涧白乱流浅。

夙驾露湿衣,夕休独临馔。

辙迹环九州,孔子未能免。

咨予独何人,安坐颜辄腼。

区区适其宜,誓将策疲软。

(0)
拼音版原文全文
zǎoxíngmiǎnchídàozhōng
sòng / qiángzhì

èrniánbiéxiánqínyuèguòxiáomiǎn

suìshíyǐnxiǎnbàoshānzhuǎn

wányǒuzhòngjiǎn

línhónglièbàojiànbáiluànliúqiǎn

jià湿shīxiūlínzhuàn

zhéhuánjiǔzhōukǒngwèinéngmiǎn

rénānzuòyánzhémiǎn

shìshìjiāngruǎn

鉴赏

这首宋代诗人强至的《早行渑池道中》描绘了诗人长途跋涉的艰辛与旅途中的自然景象。诗中通过"两年别咸秦,八月过崤渑"表达了离家已久,此刻经过崤山渑池之地的时间跨度,显示出旅程的遥远和不易。

"碎石隐地起,险涂抱山转"生动描绘了道路崎岖,碎石遍地,山路险峻,仿佛山路紧紧依附着山体蜿蜒曲折。"我马无完蹄,我仆有重趼"直接写出诗人及其仆从的疲惫,马蹄磨损,仆人脚底生茧,形象地展现了旅途的劳顿。

"林红烈炬暴,涧白乱流浅"进一步描绘了沿途景色,烈日下树林显得格外红艳,涧水因浅显而白亮,色彩对比鲜明,但同时也暗示了环境的艰苦。

"夙驾露湿衣,夕休独临馔"写出了早出晚归,衣衫被露水打湿,夜晚只能独自面对简陋的餐食,生活条件艰苦。"辙迹环九州,孔子未能免"以孔子周游列国的典故,表达出即使圣贤如孔子,也难以避免这样的旅途困苦。

最后两句"咨予独何人,安坐颜辄腼"诗人自问,感叹自己只是平凡之人,却也要忍受这样的艰辛,"区区适其宜,誓将策疲软"表达了决心适应并坚持下去的决心,尽管身体疲惫,但仍要继续前行。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了旅途的艰辛,同时也展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

翻译
我在两年后离开咸秦之地,八月穿越崤渑险道。
碎石深深埋于地,山路险峻如山路环绕山腰。
我的马蹄磨损严重,仆人脚底长满厚厚的茧。
林中大火如火炬般炽烈,山涧水流湍急,水浅可见底。
清晨驾车,衣裳被露水打湿,夜晚休息,独自面对饭菜。
车辙痕迹遍布九州大地,连孔子这样的圣人都难以避免。
我这人又能怎样,面对困苦只能羞愧地坐着。
我只是个平凡人,只求适应环境,发誓要以疲惫为代价坚持下去。
注释
咸秦:古代地名,指秦国。
崤渑:崤山和渑池,古代的交通要道。
碎石:散落的石头。
险涂:险峻的道路。
重趼:厚厚的茧。
烈炬:熊熊大火。
暴:强烈。
涧白:清澈的山涧。
乱流浅:水流湍急,水位浅。
夙驾:清晨驾车。
夕休:夜晚休息。
辙迹:车轮痕迹。
环九州:遍布全国。
孔子:古代伟大的思想家。
颜辄腼:形容羞愧的样子。
适其宜:适应环境。
策疲软:以疲惫为代价坚持。
作者介绍

强至
朝代:宋

强至,字几圣,钱塘(今杭州)人。庆历六年进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。熙宁九年卒,年五十五。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。
猜你喜欢

送文太师再致政归西都二首·其一

太师天赋与人殊,除却汾阳尽不如。

万乘有时前膝席,百官随处避肩舆。

钜公多出陶镕后,重事仍归议论馀。

闻说挂冠恩宠厚,恨无官职可教除。

(0)

依韵和彭器资直讲二首·其二

归尽春风未得归,相逢还是落花时。

文衡仔细誇程石,饮量粗豪笑满卮。

安稳鸳鸯多左翼,低回乌鹊尚南枝。

稍寻前度曾游处,更觉新怀慰旧思。

(0)

人日

道衡人日独牵愁,南北胡为一处囚。

学士诗成应属和,寿阳梅落殆神谋。

醉思侍宴登丹殿,寒想开箱睹黑裘。

佳句缤纷飞白雪,雪天宜饮亟来休。

(0)

子育见冰开因去雄州南池想亦泮矣

应是南湖冰已开,云中想见小蓬莱。

东君且莫催花发,留待朱颜使者来。

(0)

熙宁丁巳蜡祭致斋玉津东园雪中与监礼莘老学士同游西园·其二

地禁蛟龙藏玉宇,天寒凫雁浴瑶池。

人间合有丰年颂,不祇梁园漫赋诗。

(0)

和正仲提举

败谷死灰枯木枝,禅那一味说无思。

优昙昨夜花开了,碧眼胡儿知未知。

(0)
诗词分类
归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子
诗人
陈季同 周晋 严忠济 田游岩 王象春 郏亶 崔元略 滕珦 王嫱 梁焘 都穆 温峤 班婕妤 陈时政 叶法善 储瓘 吴少微 王和卿
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com