千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《巫山高》
《巫山高》全文
发布时间:2025-12-05 08:11:19 汉 / 两汉乐府   形式: 乐府曲辞

巫山高,高以大;淮水深,难以逝。

我欲东归,害梁不为?

我集无高曳,水何梁汤汤回回。

临水远望,泣下沾衣。远道之人心思归,谓之何!

(0)
注释
巫山:在四川、湖北两省交界边境。
高以大:高而且大。
以,连词,相当于“且”。
淮水:即淮河,源出于河南桐柏山,流经豫、皖等省至江苏入洪泽湖。
逝:速。
这句说水深且流急。
害梁不为:害:通曷,作“何’’解。
梁:桥。
这句说,为何桥也不架?
我集无高曳:集:济。
高曳:当作篙枻。
篙,撑船用的竹篙;枻,船桨。
汤汤:大水急流的样子。
回回:水流回旋的样子。
旧本何下有“梁’’字,疑为衍文,或为深的讹字,今删。
何:奈何。
翻译
巫山高高眼望穿,又高又大行路难。淮水深深不见底,身无双翼难回还。
含辛吞悲想东归,为何夙愿总成灰?
我想渡水无舟楫,为什么水势浩荡波涛急。
临水远望家乡地,伤心的泪儿湿衣襟。
远方游子心思归,一腔怨苦无法提!
鉴赏

这首汉代乐府诗《巫山高》以“巫山高”开篇,描绘了巫山的巍峨和淮水的深邃,巧妙地运用对比手法,将自然景观与人物情感紧密相连。诗人欲东归,却因梁(可能指渡口或桥梁)难以跨越而止步,表达了内心的矛盾与无奈。

“我集无高曳”,这里的“集”可能是指聚集、集合之意,“无高曳”则暗示了无法跨越的障碍,无论是物理上的还是心理上的。接下来的“水何梁,汤汤回回”描绘了水流的湍急与曲折,进一步渲染了归途的艰难。

“临水远望,泣下沾衣”是全诗情感的高潮,诗人站在水边远眺,泪水不禁滑落,打湿了衣裳。这一细节深刻地展现了诗人对远方家乡的思念之情,以及面对现实困境时的无助与悲伤。

最后,“远道之人心思归,谓之何”以问句收尾,既是对自身处境的感慨,也是对所有漂泊异乡之人共通情感的共鸣。整首诗通过细腻的情感描绘和生动的自然景物描写,成功地传达了离乡背井、渴望回归的普遍主题,具有强烈的感染力和艺术魅力。

作者介绍
两汉乐府

两汉乐府
朝代:汉

猜你喜欢

物外杂题八首·其六

饲驴留野店,买药入山城。

兴尽飘然去,无人识姓名。

(0)

法云寺上座求诗

老人痴钝避嫌猜,终日柴门闭不开。

堪笑山僧能好事,乞碑才去觅诗来。

(0)

建安遣兴六首·其三

今岁清诗欠百篇,强寻笔砚意茫然。

秋风有句君知否,合在严光钓濑边。

(0)

庚申元日口号六首·其一

数行晴日照青鸳,春入屠苏潋滟樽。

儿报山僧留刺去,未为无客到吾门。

(0)

季夏杂兴四首·其二

巉巉瘦驴岭,莽莽老牛陂。

四海均羁旅,何人感此诗。

(0)

闲居七首·其二

溪透桃源路,门连小华峰。

虹霓横水槛,羽盖偃岩松。

日月诗魂迥,烟霞道气浓。

欲寻钟吕去,世外说从容。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
郭则沄 储光羲 高适 蒋士铨 陆佃 范仲淹 释敬安 吴镇 王廷相 沈与求 苏洵 吕南公 朱敦儒 王国维 屈原 梁启超 骆宾王 纳兰性德
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com