千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送郭乂杂言》
《送郭乂杂言》全文
发布时间:2025-12-05 23:34:54 唐 / 岑参   形式: 古风

地上青草出,经冬今始归。

博陵无近信,犹未换春衣。

怜汝不忍别,送汝上酒楼。

初行莫早发,且宿霸桥头。

功名须及早,岁月莫虚掷。

早年已工诗,近日兼注易。

何时过东洛,早晚度盟津。

朝歌城边柳亸地,邯郸道上花扑人。

去年四月初,我正在河朔。

曾上君家县北楼,楼上分明见恒岳。

中山明府待君来,须计行程及早回。

到家速觅长安使,待汝书封我自开。

(0)
拼音版原文全文
sòngguōyán
táng / céncān

shàngqīngcǎochūjīngdōngjīnshǐguī
língjìnxìnyóuwèihuànchūn

liánrěnbiésòngshàngjiǔlóu
chūxíngzǎoqiě宿qiáotóu

gōngmíngzǎosuìyuèzhì
zǎoniángōngshījìnjiānzhù

shíguòdōngluòzǎowǎnméngjīn
cháochéngbiānliǔduǒ

hándāndàoshànghuārén
niányuèchūzhèngzàishuò

céngshàngjūnjiāxiànběilóulóushàngfēnmíngjiànhéngyuè
zhōngshānmíngdàijūnlái

xíngchéngzǎohuí
dàojiāchángān使shǐdàishūfēngkāi

翻译
地面青草破土而出,经历寒冬如今才回归生机。
来自博陵的消息遥无踪迹,我还未脱下厚重的冬装换上春衣。
对你满心怜爱,实在不忍离别,便伴你登上酒楼共饮。
启程之初不必急于早早出发,不妨先在霸桥头稍作停留歇息。
追求功名需趁早,切勿虚度光阴。
你自幼便擅长作诗,近来又开始钻研《周易》注解。
不知何时你能路过东都洛阳,又将在何时度过黄河渡口盟津?
朝歌城边垂柳低拂地面,邯郸道上花朵繁茂扑面而来。
去年四月之初,我正身在河北之地河朔。
曾登上你家所在的县城北楼,楼上视野开阔,恒山清晰可见。
中山明府正期待你的到来,你要计算好行程,尽早返回家中。
回到家后尽快找到长安使者,等你的书信封装好,我会亲自拆阅。
注释
地上:地面。
上:到。
青草:绿色的草。
出:生长出来。
经冬:经过冬季。
今始:现在才。
归:回归、重现。
博陵:古地名,此处指代某处地方或亲友。
无近信:没有近来的消息。
犹未:还没有。
换春衣:更换春季轻薄的衣物。
怜汝:怜爱你。
不忍:难以忍受。
别:离别。
送汝:送你。
酒楼:饮酒的场所。
初行:刚开始出行。
莫早发:不要过早出发。
且宿:暂且住宿。
霸桥头:霸桥的一端。
功名:事业、成就。
须及早:必须尽早争取。
及早:尽早。
岁月:时间、光阴。
莫虚掷:不要白白浪费。
早年:年轻时。
已工诗:已经擅长写诗。
近日:近来。
兼注易:同时研究《周易》并作注解。
何时:什么时候。
过东洛:路过东都洛阳。
早晚:早晚时候,此处意为何时。
度盟津:度过黄河的盟津渡口。
朝歌城:古地名,城池名。
边:旁边。
柳亸地:垂柳低垂至地面。
邯郸道:古道路名,泛指繁华道路。
上花扑人:花朵繁多,仿佛扑向行人。
去年:前一年。
四月初:四月的初期。
我:诗人自称。
正在:正处于。
河朔:古代指河北地区。
曾上:曾经登上。
君:你。
县北楼:县城北面的楼阁。
楼上:楼阁之上。
分明:清晰地。
见:看见。
恒岳:恒山,五岳之一。
中山明府:中山县的县令,明府是对县令的尊称。
待:等待。
来:前来。
须计:必须计算。
行程:旅程的时间和路线。
回:回来。
到家:回到家。
速觅:迅速寻找。
长安使:长安来的使者,可能指代信使或传递消息的人。
待汝:等待你。
书封:书信的封缄。
我自开:我自己会打开来看。
鉴赏

这首诗是唐代诗人岑参的《送郭乂杂言》。从诗中可以感受到浓郁的情谊和对友人的深切期望。

"地上青草出,经冬今始归。博陵无近信,犹未换春衣。"

开篇便描绘了一幅初春的景象,青草萌发,大地回暖,但诗人却因缺少近期消息而感到焦虑,连春装都还没来得及更换。

"怜汝不忍别,送汝上酒楼。"

这两句表达了对友人的深情,不忍心与之分离,因此特意设宴于酒楼以送行。

"初行莫早发,且宿霸桥头。"

诗人劝告友人出行不宜过早,并建议在霸桥头暂宿一夜。

"功名须及早,岁月莫虚掷。"

这两句是对友人的勉励,提醒他要抓紧时间追求功名,不要让时光白白流逝。

"早年已工诗,近日兼注易。"

诗人自述自己早年便擅长诗词,最近又研习了《易经》,展现了其渊博的学识。

"何时过东洛,早晚度盟津。"

这里是诗人对友人的询问,希望他能在不久的将来访问东洛,并顺利渡过盟津(古代河名)。

"朝歌城边柳亸地,邯郸道上花扑人。"

这两句生动描绘了春日行旅的景象,早晨的阳光中,城边的柳树随风摇曳,而在前往邯郸的道路上,则是鲜花盛开,香气扑鼻。

"去年四月初, 我正在河朔。曾上君家县北楼,楼上分明见恒岳。"

诗人回忆起去年四月自己在河朔时的一段往事,那时候他登上了友人的县北楼,从那里清晰地望见了远方的恒岳。

"中山明府待君来,须计行程及早回。到家速觅长安使,待汝书封我自开。"

最后,诗人提醒友人在中山的明府等候着他的归来,并要他计算好行程,以便尽快返回。一旦回到家中,就迅速寻找一名长安使者,将信件交给他们转送,这样一来,他自己就不必亲自送出,既表达了期待,又显得贴心。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

宫怨

一辞同辇闭昭阳,耿耿寒宵禁漏长。

钗上翠禽应不返,镜中红艳岂重芳。

萤低夜色栖瑶草,水咽秋声傍粉墙。

展转令人思蜀赋,解将惆怅感君王。

(0)

寄舍弟

每吟富贵他人合,不觉汍澜又湿衣。

万里日边乡树远,何年何路得同归。

(0)

饯唐州高使君赴任

桐柏膺新命,芝兰惜旧游。

鸣皋夜鹤在,迁木早莺求。

传拥淮源路,尊空灞水流。

落花纷送远,春色引离忧。

(0)

闻韦驸马使君迁拜台州

溟藩轸帝忧,见说初鸣驺。

德胜祸先戢,情闲思自流。

蚕殷桑柘空,廪实雀鼠稠。

谏虎昔赐骏,安人将问牛。

曾陪后乘光,共逐平津游。

旌旆拥追赏,歌钟催献酬。

音徽一寂寥,贵贱双沈浮。

北郭乏中崖,东方称上头。

跻山望百城,目尽增遐愁。

海逼日月近,天高星汉秋。

无阶异渐鸿,有志惭驯鸥。

终期促孤棹,暂访天台幽。

(0)

伤故人歌妓

愁脸无红衣满尘,万家门户不容身。

曾将一笑君前去,误杀几多回顾人。

(0)

建州节帅更代筵上献诗

旌旗赴天台,溪山晓色开。

万家悲更喜,迎佛送如来。

(0)
诗词分类
讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古
诗人
刘因 叶梦得 晁公溯 谢应芳 温纯 张謇 戚继光 龚鼎孳 郭则沄 储光羲 高适 蒋士铨 陆佃 范仲淹 释敬安 吴镇 王廷相 沈与求
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com