千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《还都道中诗三首·其三》
《还都道中诗三首·其三》全文
发布时间:2025-12-06 01:25:10 南北朝 / 鲍照   形式: 古风  押[遇]韵

久宦迷远川,川广每多惧。

薄止闾边亭,关历险程路。

霮䨴冥寓岫,濛昧江上雾。

时凉籁争吹,流荐浪奔趣。

恻焉增愁起,搔首东南顾。

茫然荒野中,举目皆凛素。

回风扬江泌,寒□栖动树。

太息终晨漏,企我归飙遇。

(0)
注释
久宦:长期做官。
迷:迷失。
远川:远方的河流与山川。
川广:河流广阔。
每:常常。
多惧:充满恐惧。
薄止:短暂停留。
闾边亭:村落边的驿站。
关历:经历关卡。
险程路:艰难的道路。
霮䨴:浓云,形容云层厚重。
冥寓岫:幽暗隐藏的山峰。
濛昧:模糊不清。
江上雾:江面上的雾气。
时凉:时而凉爽。
籁争吹:自然界的声响似乎在竞相吹拂。
流荐:水流推涌。
浪奔趣:波浪奔跑向前。
恻焉:心中哀伤。
增愁起:增加愁绪,感到忧愁。
搔首:挠头,表示焦虑或思考。
东南顾:向东南方向看去。
茫然:广阔而无目标的样子。
荒野:荒凉的野外。
举目:抬眼望去。
皆凛素:全部都是冷清的景色。
回风:旋风,回旋的风。
扬江泌:掀起江面的水汽。
寒□栖:寒冷使得…(原文此处似乎有遗漏)。
动树:树木摇动。
太息:长叹。
终晨漏:直到早晨的更漏声停止,指时间的流逝。
企我:期盼我。
归飙遇:遇到回家的顺风。
翻译
长久做官迷失远方的山川,面对广阔的河流常感畏惧。
短暂歇息在村边的驿站,历经关卡与艰难的旅程。
浓云笼罩着幽暗的山峰,江面被蒙蒙雾气所遮蔽。
时而凉风吹起,波浪争相涌动向前。
心中哀伤,愁绪渐生,挠头向东南方向眺望。
放眼望去,茫茫荒野中,满目皆是冰冷的景象。
旋风卷起江上的水汽,寒冷使树枝摇曳不定。
长叹直到清晨的更漏结束,期盼我能遇到回家的顺风。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在久远的宦游途中的感受。开篇便以“久宦迷远川”展现出一种离别之愁和旅途中对未知的忧虑,随后的“薄止闾边亭,关历险程路”则是对旅途劳顿与自然景观的描述。诗人通过“霮䨴冥寓岫,濛昧江上雾”的意象,渲染出一种迷离而神秘的氛围。

在后面的“时凉籁争吹,流荐浪奔趣”中,可以感受到秋天的凉爽和水流湍急带来的动感。诗人的情感也随着自然景观的描绘而愈加深沉,“恻焉增愁起,搔首东南顾”表达了他对远方家乡的思念之情。

“茫然荒野中,举目皆凛素”的意境,则是诗人在广阔无垠的荒野中所见的一片洁白,这种景象不仅映照出自然之美,也反射出诗人的孤独与寂寞。接下来的“回风扬江泌,寒□栖动树”则是对秋风和寒蝉鸣响的生动描写。

最后,“太息终晨漏,企我归飙遇”的意象,透露出诗人在旅途中对于归家的渴望,以及对未来的不确定感受。整首诗通过丰富的自然景观和细腻的情感表达,展示了诗人深邃的内心世界与独特的艺术风格。这是一首充满了旅行感、乡愁以及自然美感的作品,是对旅途生活的一种深刻反映。

作者介绍
鲍照

鲍照
朝代:南北朝   字:明远   生辰:约415年~466年

鲍照(414年-466年),字明远,东海郡人(今属山东临沂市兰陵县长城镇),中国南朝宋杰出的文学家、诗人。宋元嘉中,临川王刘义庆“招聚文学之士,近远必至”,鲍照以辞章之美而被看重,遂引为“佐史国臣”。元嘉十六年因献诗而被宋文帝用为中书令、秣稜令。大明五年出任前军参军,故世称“鲍参军”。泰始二年刘子顼起兵反明帝失败,鲍照死于乱军中。
猜你喜欢

楼望

倚墙茂树阴,交覆状垂盖。

面岑可为楼,所惜著亭隘。

试凭工师手,高取空阔界。

材章来何山,得补榱栋坏。

泮宫对突兀,雉堞隐萦带。

老榕剪东枝,遂破群碧碍。

闲云入秋眺,远霭增暮慨。

心知飞鸟边,历历归路在。

(0)

敬和九锁步虚词.云璈锁

悠悠劫为朝,万民恣遨游。

三山眇如块,举步身弥高。

绛宫近咫尺,天风度骚骚。

至音非笙歌,泠然八琅璈。

(0)

剡中戴亭

抱得琴归只自听,何心商略少微星。

雪中不管人回棹,正使敲门未必应。

(0)

题谢一犁春雨图

久客长安思野人,今年籴贵更愁新。

江芜漠漠春多少,展卷聊寻梦里身。

(0)

诉衷情令.莆中酌献白湖灵惠妃三首·其二

神功圣德妙难量。灵应著莆阳。

湄洲自昔仙境,宛在水中央。孚惠爱,备祈禳。

降嘉祥。云车风马,肸蚃来歆,桂酒椒浆。

(0)

飞狐

舞毒山中誇巨蟒,问经岩下化灵狐。

不知昨夜飞鸣处,曾报溪翁到此无。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗
诗人
程通 许月卿 孟洋 赵汝燧 董俞 陶弼 梁兰 方千里 刘跂 释行海 王阮 释月涧 李道纯 邹祗谟 王灼 周弼 施枢 夏原吉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com