千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《闻州中有宴寄崔大夫兼简邢群评事》
《闻州中有宴寄崔大夫兼简邢群评事》全文
发布时间:2025-12-05 18:55:47 唐 / 许浑   形式: 七言律诗  押[歌]韵

箫管筵间列翠蛾,玉杯金液耀金波。

池边雨过飘帷幕,海上风来动绮罗。

颜子巷深青草遍,庾君楼迥碧山多。

甘心不及同年友,卧听行云一曲歌。

(0)
拼音版原文全文
wénzhōuzhōngyǒuyàncuījiānjiǎnxíngqúnpíngshì
táng / hún

xiāoguǎnyánjiānliècuìébēijīn耀yàojīn
chíbiānguòpiāowéi

hǎishàngfēngláidòngluó
yánxiàngshēnqīngcǎobiànjūnlóujiǒngshānduō

gānxīntóngniányǒutīngxíngyún

注释
箫管:吹箫的乐器。
筵间:宴席之间。
翠蛾:指美貌的女子,这里比喻为乐伎。
玉杯:珍贵的酒杯。
金液:形容酒色如金,此处指美酒。
金波:酒面泛起的光泽,如同金色的波浪。
池边:池塘的边缘。
雨过:雨后。
帷幕:遮挡用的大块布幔。
海上风:从海上吹来的风。
绮罗:华丽的丝织品,这里代指穿着华贵的人们。
颜子巷:指颜回曾经居住的地方,颜回是孔子弟子,以贫而好学著称,这里借指文人雅士的居所。
青草遍:到处长满了青草。
庾君楼:指庾信的楼阁,庾信是南北朝时期著名文学家,此句用来描绘高远的景致。
迥:远。
甘心不及:心甘情愿不比得上。
同年友:同一年科举的朋友,这里泛指朋友。
卧听:躺着倾听。
行云一曲歌:比喻歌声悠扬,如同天上的行云流水。
翻译
宴席上排列着吹箫的美女,珍贵的酒杯中金色的酒液闪耀着光芒。
池塘边雨过后帐幕随风飘扬,海上的风吹来让华美的丝绸衣裳轻轻摇曳。
颜回住过的巷子深处青草遍地,庾信的高楼远望可见重重青山。
我甘愿比不上那些同年的朋友,躺下聆听一曲关于行云的歌。
鉴赏

这首诗描绘了一场在优雅环境中的宴会,通过对细节的精细描写,展现了一个充满诗意和豪华气氛的画面。开头两句“箫管筵间列翠蛾,玉杯金液耀金波”用了对比手法,将自然之美与人工之奢侈并置,既强调了宴会的高雅,又透露出宴会主人的豪富。接下来的“池边雨过飘帷幕,海上风来动绮罗”则通过对比雨后的静谧与远方风起的生动,勾勒出一幅既有静态美感又蕴含动态活力的场景画。

中间两句“颜子巷深青草遍,庾君楼迥碧山多”通过对古人居所和楼阁的描绘,不仅增添了诗歌的历史文化底蕴,也让读者感受到宴会举行地点的独特与美丽。最后两句“甘心不及同年友,卧听行云一曲歌”则表达了诗人对朋友情谊的珍视,以及在悠然自得中享受音乐带来的愉悦,这种情感的抒发显得格外真挚和动人。

整首诗语言流畅,意境诱人,不仅是对一次宴会的描写,更是一次精神上的盛宴。

作者介绍
许浑

许浑
朝代:唐   字:用晦(一作仲晦)   籍贯:润州丹阳(今江苏丹阳)   生辰:约791~约858

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。
猜你喜欢

胡孙梯

木磴鳞鳞滑带泥,微生欹侧寄枯藜。

胡孙愁处我犹过,个里如今幸有梯。

(0)

秭归郡圃绝句二首·其二

孤城偪仄复偪仄,前山后山青欲来。

市声萧条衙鼓静,惟有叱滩喧万雷。

(0)

柳公亭

主人敬客有馀情,催唤绳床坐柳亭。

曲水流觞非故物,马鞍山色旧青青。

(0)

围田叹四绝·其四

台家水利有科条,膏润千年废一朝。

安得能言两黄鹄,为君重唱复陂谣。

(0)

初秋二首·其二

壮岁故多病,老年知不堪。

何须看公案,只此是真参。

(0)

再赋郡沼双莲三绝·其二

池光阑槛倚斜晖,把酒看花醉不归。

但许鸳鸯相对浴,休惊翡翠一双飞。

(0)
诗词分类
乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉
诗人
高克恭 齐之鸾 魏源 欧阳詹 法式善 胡炳文 褚亮 薛道衡 宇文虚中 吴激 拾得 李日华 刘珝 程大昌 苏子卿 章炳麟 秦韬玉 丰坊
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com