千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《上李侯》
《上李侯》全文
发布时间:2025-12-05 21:54:59 宋 / 汪炎昶   形式: 四言诗

贡以土作,法奠于禹。篚纩与丝,青兖暨豫。

制有常经,无斯焉取。世降土蹙,德不远柔。

或九州赋,萃于一州。贸无为有,薄人于尤。

维皇启运,蠲我疾苦。视青兖豫,不物而估。

上便下安,踵以为故。虺蜮肆欺,矇人瞭己。

几创茧丝,涂我赤子。我侯曰嘻,害无我始。

蕴隆挥汗,义动省闱。万钧回斡,民以恬熙。

匪人实难,孰心疲羸。维此陋邦,桑稀田瘠。

苟重以此,其何能息。自今寸缕,皆服侯德。

弭蝗固德,今兹之康。此而非侯,篚贡是常。

吏因以蝗,厥祸弥长。

(0)
拼音版原文全文
shànghóu
sòng / wāngyánchǎng

gòngzuòdiàn

fěikuàngqīngyǎn

zhìyǒuchángjīngyān

shìjiàngshìyuǎnróu

huòjiǔzhōucuìzhōu

màowèiyǒubáorényóu

wéihuángyùnjuān

shìqīngyǎnér

shàng便biànxiàānzhǒngwèi

huīmēngrénliào

chuàngjiǎnchì

hóuhàishǐ

yùnjiànghuīhànpíngdòngshǎowéi

wànjūnhuímíntián

fěirénshínánshúxīnyíng

wéilòubāngsāngtián

gǒuzhòngnéng

jīncùnjiēhóu

huángjīnzhīkāng

érfēihóufěigòngshìcháng

yīnhuángjuéhuòcháng

注释
贡以土作:贡品用土制成。
禹:古代贤君禹。
篚纩与丝:竹篮盛的丝绵。
青兖暨豫:青、兖、豫三个地区。
无斯焉取:不能随意获取。
土蹙:世事艰难。
蕴隆挥汗:辛勤付出。
匪人实难:人心疲惫不堪。
桑稀田瘠:土地贫瘠,桑树稀少。
弭蝗固德:消灭蝗灾是美德。
篚贡是常:贡品是常规之事。
吏因以蝗:官吏借此生事。
翻译
贡品以土制成,遵循禹法设立。篚筐装载丝纩,青、兖、豫各地的物产。
制度有常规,怎能随意索取?世事变迁,德行不再柔软如初。
有的地方分担九州税赋,却集中到一州。贸易中虚伪成真,压榨百姓尤为严重。
伟大的君主开启国运,解除我们的困苦。看待这些物产,不再只看其价值。
上下和谐,此风沿袭。毒蛇和蝎子般的人欺诈,蒙蔽他人。
细微的伤害如同蚕丝,侵染无辜的子民。我们的诸侯叹息,祸害并非始于我。
辛勤努力,正义触动宫廷。巨大的力量扭转乾坤,人民安居乐业。
人心疲惫,非人力所能承受。这个国家贫瘠,桑树稀少,田地贫瘠。
若再加重负担,怎能止息?从今以后,每一线衣物,都体现诸侯的仁德。
消灭蝗灾是美德,今年的丰收。这并非诸侯专享,贡品是常态。
官吏借机滋生祸患,灾祸更加深重。
鉴赏

此诗描绘了一位地方官吏(李侯)治理一州的场景,通过对比古代圣王禹(大禹,即夏禹或大岳)的德政来赞美其治绩。诗中“贡以土作,法奠于禹”表明李侯的施政与禹相仿佛,都是依据天道而治理国家。接下来的“篚纩与丝,青兖暨豫”则形容了李侯治下的和谐景象,其中“篚纩”指的是古代贡品,“青兖”可能是地方特产的布匹,而“暨豫”则暗示了一种和平安宁的生活状态。

“制有常经,无斯焉取。世降土蹙,德不远柔。”这里强调了李侯的治理有一套长久且有效的制度,这种制度不是短时间内能取得的成果,而是经过长期累积和实践得来的,并且这种德政对百姓影响深远,不仅限于近处。

“或九州赋,萃于一州。贸无为有,薄人于尤。”这两句表明李侯不仅在本土有贡品可供,而且还能让整个九州的资源汇聚到一个州来,这种能力和影响力是极其强大的。

接下来的几句“维皇启运,蠲我疾苦。视青兖豫,不物而估。”则描绘了李侯在治理过程中所展现出的英明与慈善,他能理解民间疾苦,并且通过他的智慧和仁心来化解这些苦难,使得百姓生活安宁。

“上便下安,踵以为故。虺蜮肆欺,矇人瞭己。”这几句强调了李侯的德政之下,上至君王,下到平民,都能享受安定的生活。他的治理使得人们相互信任,不再有诈骗与欺凌。

“几创茧丝,涂我赤子。”这句话可能是在形容李侯的恩泽深入人心,就像母亲对待自己的孩子一样亲切和细致。

“我侯曰嘻,害无我始。”这里的“我侯”应该是指代李侯,而“害无我始”则表明李侯治理之下,没有不利于民的作为,是一位真正以民为本的好官。

“蕴隆挥汗,义动省闱。万钧回斡,民以恬熙。”这几句在赞美李侯的德政能够带来深远且持久的利益,他的善行激发了人们的正义感,百姓因此而安居乐业。

“匪人实难,孰心疲羸。维此陋邦,桑稀田瘠。”这里可能是在反映当时社会状况,即便是好的官吏也面临着治理上的困难和挑战,而这片土地(陋邦)虽然贫瘠,但仍旧能在李侯的治理下得以生存。

“苟重以此,其何能息。”这个句子表达了即便是在这样的艰苦环境中,李侯依然能够通过他的德政来维持社会秩序,给予人们希望和安宁。

最后,“自今寸缕,皆服侯德。弭蝗固德,今兹之康。此而非侯,篚贡是常。”则总结了李侯的治绩,他的德政让人钦佩,从现在开始的一切都归功于他的美德,而他坚持不懈地推行这些善政,使得当前能够享受太平盛世。如果不是这样的好官,那么贡品和礼仪也就失去了它原本的意义。

“吏因以蝗,厥祸弥长。”这句诗则表明了如果李侯的德政不被继承和发扬,那么其带来的福祉将会逐渐消散,而祸害却会越来越深远。

作者介绍

汪炎昶
朝代:元

猜你喜欢

孙参政知命帖赞

古称君相不言命。

执国大政,而犹拳拳于富贵功名之竞。

其言虽独应,予犹以为病。

(0)

长门怨

惊风不成雨,行云去无踪。

妾生三十年,著籍长门宫。

宫车辘辘春雷晓,明星初荧绿云扰。

增成丙舍争迎銮,惟有长门闭花鸟。

黄门开玉匙,画史图蛾眉。

金铺振琼钥,玉秀生铜池。

朝阳才回金屋在,转盼不堪人事改。

入宫已作郑袖啼,出塞那知延寿卖。

花残鸟语频,长门春复春。

花鸟易惊老,况复门内人。

东风动地夜来恶,万翠千红绕帘幕。

当熊自有匪石心,肯顾班姬秋扇薄。

长门勿轻怨,视此箧中扇。

白华兮绿衣,自古兮有之。

(0)

简吴季谦坚他日柴桑之约时季谦有潭帅之命二首·其二

君今西上我东驰,一醉相从又几时。

星变十年占轸野,风寒两地说江湄。

忧时有虑虑须早,了事欲归归未迟。

年齿官班略相似,伴閒频记乐天诗。

(0)

集喜二首·其二

水面开新皱,山容散宿颦。

松巢猿已识,花径鹿初驯。

云倦随归鸟,风清似故人。

逢迎真不暇,谁作近前嗔。

(0)

宿太平宫葆清庵自和少年壁间戊辰岁所作韵是日闻虏大入滁濠二首·其二

书阁新宫记五云,祠官来奉帝台珍。

卜邻岩穴无公事,拜赐江湖作散人。

玩月吟风閒咏客,看云管竹系官身。

从今便了草庐愿,郭泰应无垫角巾。

(0)

闻韩正伦检正挂冠感叹故交怅然久之偶成三首·其一

中兴王社旧同功,三世何尝间一忠。

北海真成贤吏叹,西州犹记胜游同。

逢迎有意君虽谬,喜怒无心我自穷。

诗祸古今均一律,莫将灯夜怨东风。

(0)
诗词分类
离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友
诗人
张孝祥 李孝光 陆求可 王炎 何梦桂 诗经 张嵲 朱松 林则徐 韦应物 晏殊 唐寅 李煜 傅山 戴表元 张籍 刘子翚 许景衡
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com