客里不知春早晚,失惊红雨到墙阴。
- 注释
- 客里:指旅居在外,他乡作客。
不知春早晚:形容对季节变化的感受不敏锐。
失惊:猛然惊觉,出乎意料。
红雨到墙阴:形容花瓣纷纷飘落,如同红雨洒在墙壁阴处。
- 翻译
- 在旅居他乡时,我浑然不觉春天的到来,突然被窗外如雨的红花惊醒。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处他乡,沉浸在旅途或异乡生活的忙碌中,对季节变化的感受并不敏锐。"客里不知春早晚"表达了诗人在外地未能察觉春天的脚步,可能因为心情、环境的变迁而忽略了自然界的微妙信号。然而,当不经意间瞥见"红雨到墙阴",即花瓣如雨般飘落在墙边,诗人突然被这春色打动,仿佛被春天的惊喜所唤醒。这里的"红雨"既指花瓣飘落,也暗喻着春天的繁华和生机。整体来看,这首诗以细腻的笔触展现了客居他乡的人对于春天的独特感知,寓情于景,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二郎神.次荅嫂氏寄怀原韵
一声杜宇,早叫破、绿窗人静。
度永日如年,残春如梦。
归尽江村雁影,独有离怀难消遣,便说煞、有谁能省。
将兔颖蘸酣,云笺书破,怎传幽恨?香凝。
何期忽到,天涯芳信。
把往事闲吟,离情细数,知我年来瘦损。
玉露啼花,海棠困雨,多少泪珠红沁。
最苦是、两地思量,閒阻不教愁醒。
满江红.书嘉禾李孝贞女事
地老天荒,重翻过、鸳湖春色。
记当日、白衣来梦,前身西极。
千古男儿忙不了,一时闺阁轻收得。
羡缇萦,缓急请从行,真堪激。曹娥恨,江犹黑。
陶婴志,环空碧。想呼苍哀吁,药铛朱实。
泪涴枫根终有痛,魂栖庙树知何日。
听城南,夜夜杜鹃啼,催明月。
水龙吟.忆家慈客武林
男儿尚怕饥驱,奈何吾母传经远。
平安虽报,主贤弟慧,老怀可遣。
犹恐慈亲,或怜幼女,慰辞宛转。
只六桥花柳,三春赏遍,添吟兴、眉应展。
但是宵来梦见,怎愁容、数声长叹。
痛椿早萎,伤萱遥隔,冷闺肠断。
欲诉离情,吴山越水,寡鱼稀雁。
待何时,再得绕娘膝下满,将雏愿。

