天甫倚公,车同轨,书同文,从兹信使告成,亿万年中,纪患政发皇伊始;
我来自楚,南望衡,北望斗,忽报哲人萎去,五千里外,动长风广莫之悲。
天甫倚公,车同轨,书同文,从兹信使告成,亿万年中,纪患政发皇伊始;
我来自楚,南望衡,北望斗,忽报哲人萎去,五千里外,动长风广莫之悲。
此挽联以宏大的历史视角,缅怀张百熙先生,开篇即以“天甫倚公,车同轨,书同文”三句,追溯华夏文明统一的辉煌历史,寓意张百熙先生在国家治理与文化融合上的深远影响。接着,“从兹信使告成,亿万年中,纪患政发皇伊始”,赞颂其功绩如同开启新纪元,为后世留下不可磨灭的印记。
下半部分转而抒发哀思,以“我来自楚,南望衡,北望斗”描绘出对逝者的深切怀念,同时暗含对张百熙先生逝世的哀痛之情。“忽报哲人萎去,五千里外,动长风广莫之悲”,则以广阔的空间和时间背景,表达出哀悼之情跨越千山万水,触动人心的深沉悲痛。
整体而言,此挽联不仅高度赞扬了张百熙先生在国家治理与文化融合方面的卓越贡献,更以其深情的哀悼,展现了对逝者无尽的怀念与敬仰。通过对比历史与现实,既彰显了个人与国家命运的紧密联系,也体现了中华文化中对于先贤的崇高敬意与哀悼之情。
万骑连接出襄国,诸姨撩乱上骊山。
道人不识红妆面,何事扶筇过此山。