萤火不知人已去,夜深犹傍竹窗明。
- 翻译
- 萤火虫不知道人已经离开,深夜还依偎在竹窗边照亮。
- 注释
- 萤火:指萤火虫发出的微弱光亮。
不知:不明白,不觉察。
人已去:指人已经离开。
夜深:指时间很晚。
犹傍:仍然靠近,依旧依偎。
竹窗:用竹子制作的窗户。
明:明亮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧而略带凄清的夜晚场景。"萤火不知人已去",诗人以萤火虫为意象,暗示了主人公已经离开,但萤火虫却无知无觉,仍然在黑夜中闪烁,仿佛在陪伴着空荡的竹窗。"夜深犹傍竹窗明"进一步强调了时间的推移和环境的寂静,萤火虫的光亮依然明亮,与人已离去形成对比,给人留下孤独和寂寞之感。整体来看,这句诗寓情于景,表达了诗人对过去时光的怀念和对人事变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽李秘监
初与游杨事伊洛,后闻王魏起并汾。
空令蟠结千年核,难掩光芒万丈文。
儿似福郊传旧学,友为子厚志新坟。
身今独老西河上,欲酹生刍隔暮云。
