千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《江总宅》
《江总宅》全文
发布时间:2025-12-05 12:26:04 宋 / 马之纯   形式: 七言律诗  押[先]韵

青溪第宅斗鲜妍,最是江家宅可怜。

路上行人争指处,桥边遗迹尚依然。

南冠辞住长安日,北客归来建邺年。

惜此屋庐还似旧,不知曾读黍离篇。

(0)
拼音版原文全文
jiāngzǒngzhái
sòng / zhīchún

qīngzháidòuxiānyánzuìshìjiāngjiāzháilián

shàngxíngrénzhēngzhǐchùqiáobiānshàngrán

nánguānzhùchángānběiguīláijiànnián

háijiùzhīcéngshǔpiān

翻译
青溪边的豪宅竞相展现美丽,江家宅院最为惹人怜爱。
过往行人纷纷指向那个地方,桥旁的遗迹依旧留存未改。
南国囚徒在离开长安之时,北方的客人在返回建邺之年。
感叹这房屋庭院依旧如昔,却不知曾有人吟咏过《黍离》的哀伤诗篇。
注释
青溪:青溪,古代地名,这里指代风景优美的河流。
第宅:豪宅,显赫的住宅。
鲜妍:鲜艳美丽。
可怜:引人怜爱,这里有赞美之意。
遗迹:过去的痕迹,遗址。
依然:依旧,仍然。
南冠:古代囚犯的帽子,借指被囚禁的人。
长安:古都,这里指唐朝首都。
北客:北方来的客人。
建邺:古地名,今南京,这里是江家宅院所在地。
黍离:《诗经》中的一篇,表达亡国之痛和对故土的怀念。
鉴赏

这首诗描绘了一处江南水乡的风景和一位曾居住于此的名士江总的旧宅。开头“青溪第宅斗鲜妍”即是对这个地方生机勃勃、美丽动人的描述,"最是江家宅可怜"则透露出诗人对这座宅邸的同情和惋惶之情。

"路上行人争指处,桥边遗迹尚依然"表明这个地方曾经发生过引人瞩目的事件,或许是江总生前的一些轶事,这些故事还在当地流传,让过路的人都忍不住指指点点。

"南冠辞住长安日,北客归来建邺年"则是在讲述历史上的变迁和人生的漂泊。南冠可能是指某个时代的士人,辞别了繁华的长安,而北客则是在说那些来自北方的人在建邺(今南京)定居下来的岁月。

最后两句“惜此屋庐还似旧,不知曾读黍离篇”表达了诗人对于这处宅邸依然保持着往日风貌的珍惜之情,但同时也透露出一种无奈,因为这座宅邸中的主人可能已经不再关注或记得那些古老的文学作品,如《黍离》这样表达离别之苦的诗篇。

整首诗流露出诗人对历史的反思,对过往美好时光的怀念,以及对于现实与过去之间差距的感慨。

作者介绍

马之纯
朝代:宋

婺州东阳人,字师文,号野亭。孝宗隆兴元年进士。知徽州比较务。受知张栻,潜心经籍,究极六经诸子百家,人称茂陵先生。宁宗庆元间主管江东转运司文字。有《尚书中庸论语说》、《周礼随释》、《左传类编》、《纪事编年》及诗文集。
猜你喜欢

剑水落霞晴熨绿,衍峰新月夜梳鬟。

(0)

鹊桥仙.寿宗女

银潢流派,嫦娥出世。正是麦秋天气。

荧煌一点寿星明,又恰向、今宵呈瑞。

佳儿龙跳,荣封迩止。试问遐龄知几。

从今旋数一千年,待足了、依前数起。

(0)

生查子·其三

莺声恰恰娇,草色纤纤嫩。

诗鬓已惊霜,镜叶慵拈杏。

因何积恨山,著底攻愁阵。

春事到荼蘼,还是无音信。

(0)

追和元微之春馀遣兴示王觉民

物态有荣悴,时令互消长。

堕身名利场,鱼鸟在罗网。

岂无金屈卮,听此石方响。

残花日晴阴,落絮风下上。

春事虽已阑,馀芳尚堪赏。

我有临溪亭,疏棂为君敞。

青青小荷钱,雅与水相养。

狂吟醉题壁,纵步懒扶杖。

仰止李谪仙,笔端走群象。

九原不可作,夜梦见精爽。

栖栖亦固矣,君子坦荡荡。

相期醉酴醾,偕来众无鞅。

(0)

为兴国周少隐题

紫翠森攒面面山,个中佳致为君还。

凭阑人在风尘表,落纸诗成咳唾间。

良夜幸陪红袖醉,清时聊伴白鸥閒。

笼纱归去高城晚,凝翠堂东月满湾。

(0)

游毛公洞六首·其二

旋披荆棘入山来,洞口晴烟翳不开。

试问真人竟何处,他年相就谒蓬莱。

(0)
诗词分类
怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活
诗人
陈造 王十朋 王夫之 苏辙 杨慎 王安石 张萱 徐熥 陈恭尹 沈周 成鹫 徐渭 刘基 陈维崧 宋祁 皇甫汸 郭之奇 袁宏道
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com