千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《临路歌》
《临路歌》全文
发布时间:2025-12-06 06:48:24 唐 / 李白   形式: 古风  押[霁]韵

大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。

馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。

后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。

(0)
拼音版原文全文
lín
táng / bái

péngfēizhènzhōngtiāncuī

fēngwànshìyóusāngguàshímèi

hòurénzhīchuánzhòngwángshuíwèichū

注释
大鹏:古代神话中的巨大鸟,象征着宏大理想或卓越才能。
振:振动,此处指大鹏展翅飞翔。
八裔:八方边远之地,形容范围广大。
摧:崩溃,此处指力量耗尽。
馀风:剩余的力量或影响力。
激:激发,激励。
扶桑:神话中的东方神木,象征着东方或远方。
挂石袂:挂在扶桑上的衣袖,比喻大鹏壮志未酬。
仲尼:孔子的字,儒家学派创始人。
亡:去世。
涕:眼泪,此处表示哀悼之情。
翻译
大鹏展翅飞翔在八方之地,但力量在半空中耗尽。
余下的风势激荡,流传万世,它在扶桑树上挂起衣袖(象征其壮志未酬)。
后人得到这样的故事,孔子已逝,又有谁能为之哭泣?
鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李白的作品,名为《临路歌》。从诗中可以感受到诗人豪放的情怀和对自由飞翔的向往。

"大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。" 这两句通过比喻手法,将自己比作大鹏鸟,展现了诗人想要超脱世俗羁绊、翱翔于九天的志向和抱负,同时也流露出一种无奈的情感,因为即使是神话中的大鹏,也有力不从心的时候。

"馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。" 这两句则描绘了诗人超脱尘世、追求永恒的愿景。其中,“馀风”通常被解读为长风或大风,寓意着诗人的思想和精神将影响后世万代。而“游扶桑兮挂石袂”中的“扶桑”指的是太阳所出之处,即东方的大海,这里象征着诗人向往光明和温暖的极致追求。

"后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。" 这两句则表达了诗人对于后世传承自己思想和精神的期望,以及对孔子(即“仲尼”)逝去的感慨。在古代文化中,涕泗(出涕)是哀悼之情的表现,这里反映了李白对于伟大先贤的敬仰和怀念。

总体来说,这首诗通过对比和夸张的手法,展现了诗人超凡脱俗的个性和他那种对自由与永恒的执着追求。

作者介绍
李白

李白
朝代:唐   字:太白   号:青莲居士   生辰:701年-762年

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
猜你喜欢

水调歌头·其二

三楚上游地,五岭翠眉横。

杜诗韩笔难尽,身到眼增明。

最好流泉百道,㶁㶁绕城萦市,唯见洛阳城。

化鹤三千岁,橘井尚凄清。阆风客,紫贝阙,白玉京。

不堪天上官府,时此驻霓旌。

岁晚朔云边雪,压尽蛮烟瘴雨,过雁落寒汀。

况有如泉酒,细与故人倾。

(0)

满江红·其八

细阅浮生,为甚底、区区碌碌。

算只是、信缘随分,早寻归宿。

造物小儿忺簸弄,翻云覆雨难擐触。

谩一堆、岁月鬓边来,跳丸速。田二顷,非无粟。

官四品,非无禄。更不知足后,待何时足。

恰好园池原自有,近来新创三椽屋。

且饥时、吃饭困时眠,平为福。

(0)

疏影

嗤琼笑玉。向画堂可肯,风露边宿。

耐冻禁寒,便瘦宜枯,前生莫是孤竹。

从来不上春工谱,梦不到、沈香亭北。

算只消、澹影疏香,伴个幽栖人独。

莫待痴蜂騃蝶,倩青女捺住,多少红绿。

落雁寒芦,翠鸟冰枝,近傍三间茅屋。

□□□□□□□,□□□、□□□□。

想这般,夷旷襟怀,渺视乾员坤幅。

(0)

宁川道中

十日为山客,今朝问水程。

沙横疑港断,滩迅觉舟轻。

远近村舂合,高低渔火明。

回头忽苍莽,一望一关情。

(0)

出郊再用韵赋三解·其二

山朋水友讯频收,怪我明农事转悠。

南墅麋猿专一壑,东溪凫鹜据三洲。

人閒颠倒舟移夜,客里凄凉坐阅秋。

六十馀翁何所恋,金鸡赦了可归不。

(0)

龙溪道中

潮痕初涨没汀沙,隔岸青帘认酒家。

要识江乡春事晚,东风吹尽野棠花。

(0)
诗词分类
忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁
诗人
申时行 李世民 杨奂 海瑞 徐凝 冯延巳 夏完淳 张可久 曹邺 归有光 陈赓 党怀英 杨炯 李壁 戎昱 张载 潘岳 薛逢
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com