千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送衣曲》
《送衣曲》全文
发布时间:2025-12-06 03:10:15 唐 / 王建   形式: 古风

去秋送衣渡黄河,今秋送衣上陇坂。

妇人不知道径处,但问新移军近远。

半年著道经雨湿,开笼见风衣领急。

旧来十月初点衣,与郎著向营中集。

絮时厚厚绵纂纂,贵欲征人身上暖。

愿身莫著裹尸归,愿妾不死长送衣。

(0)
拼音版原文全文
sòng
táng / wángjiàn

qiūsònghuángjīnqiūsòngshànglǒngbǎn
rénzhīdàojìngchù

dànwènxīnjūnjìnyuǎn
bànniánzhùdàojīng湿shīkāilóngjiànfēnglǐng

jiùláishíyuèchūdiǎnlángzhùxiàngyíngzhōng
shíhòuhòumiánzuǎnzuǎn

guìzhēngrénshēnshàngnuǎn
yuànshēnzhùguǒshīguīyuànqièchángsòng

翻译
去年秋天我送寒衣过黄河,今年秋天我送寒衣上陇山斜坡。
妇人并不知晓那遥远的路途,只询问新驻扎的军营远不远。
这衣物半年在路上历经风雨湿透,打开包裹风吹衣领紧缩。
以往每年十月初就开始准备冬衣,为郎君在军营集中时能穿上。
缝制时絮得厚厚的,棉线密密的,只希望战士身上能暖和。
祈愿战士不要穿着这衣裳战死疆场,祈愿我能活着不断为他送衣裳。
注释
去秋:去年的秋天。
黄河:中国第二大河流,这里指送衣物经过的地方。
今秋:今年的秋天。
陇坂:陇山的斜坡,泛指西北边疆的山地。
妇人:这里指送衣物的妻子。
不知道径处:不清楚具体的路径在哪里。
新移军:最近调动的军队。
近远:有多远。
半年:六个月的时间。
著道:在路上。
雨湿:被雨水打湿。
开笼:打开包裹。
衣领急:衣领因风吹而紧缩。
十月初:农历十月初。
点衣:开始准备冬衣。
郎:丈夫。
著向营中集:在军营中集合时穿。
絮时:填充棉絮时。
厚厚:很厚实。
绵纂纂:棉线紧密缠绕的样子,形容缝制得很结实。
征人:出征的士兵。
裹尸归:战死沙场,尸体被包裹送回。
愿妾:希望我(指送衣的妇人)。
不死长送衣:能活着一直为他送衣物。
鉴赏

这首诗描绘了一个妇女对远方丈夫的思念和关怀。她在不同的季节通过不同方式将衣物送给他,表达了深切的情感。诗中"去秋送衣渡黄河,今秋送衣上陇坂"两句设定了时间背景,同时突出了送衣这一行为的连续性和艰难性。

"妇人不知道径处,但问新移军近远"这两句则展现了妇女对丈夫行踪的不确定以及她对信息渴望的心情。"半年著道经雨湿,开笼见风衣领急"描写了送衣过程中的艰辛和紧迫感。

"旧来十月初点衣,与郎著向营中集"这两句则回忆起过去共同生活的时光,以及妇女对丈夫的思念。"絮时厚厚绵纂纂,贵欲征人身上暖"强调了送衣背后的深情和关切。

最后"愿身莫著裹尸归,愿妾不死长送衣"则表达了妇女对丈夫安危的担忧以及她坚持送衣的决心。这两句也暗示了战争带来的悲凉与无奈。

整首诗通过送衣这一行为,展现了古代妇女在战乱中的哀怨情怀,以及她们对于丈夫的不离不弃。语言质朴而情感真挚,是一篇充满深情和哀愁的作品。

作者介绍

王建
朝代:宋

猜你喜欢

哭方干

何言寸禄不沾身,身没诗名万古存。

况有数篇关教化,得无馀庆及儿孙。

渔樵共垒坟三尺,猿鹤同栖月一村。

天下未宁吾道丧,更谁将酒酹吟魂。

(0)

送吴蜕下第入蜀

下第言之蜀,那愁举别杯。

难兄方在幕,上相复怜才。

鸟径盘春霭,龙湫发夜雷。

临邛无久恋,高桂待君回。

(0)

题都庆观

三仙一一驾红鸾,仙去云闲绕古坛。

炼药旧台空处所,挂衣乔木两摧残。

清风岭接猿声近,白石溪涵水影寒。

二十四峰皆古隐,振缨长往亦何难。

(0)

奉和元丞侍从游南城别业

垂朱领孙子,从宴在池塘。

献寿回龟顾,和羹跃鲤香。

高松先草晚,平石助泉凉。

馀橘期相及,门生有陆郎。

(0)

同司空文明过坚上人故院

我与雷居士,平生事远公。

无人知是旧,共到影堂中。

(0)

杂兴

花间昔日黄鹂啭,妾向青楼已生怨。

花落黄鹂不复来,妾老君心亦应变。

君心比妾心,妾意旧来深。

一别十年无尺素,归时莫赠路傍金。

(0)
诗词分类
托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府
诗人
龚敩 冯时行 谢与思 敦敏 郑岳 李正民 李中 徐照 乃贤 管讷 张仲深 沈明臣 卢琦 廖行之 方仁渊 陈履 董以宁 徐瑞
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com