千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《重夸州宅旦暮景色兼酬前篇末句》
《重夸州宅旦暮景色兼酬前篇末句》全文
发布时间:2025-12-06 14:10:38 唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[鱼]韵

仙都难画亦难书,暂合登临不合居。

绕郭烟岚新雨后,满山楼阁上灯初。

人声晓动千门辟,湖色宵涵万象虚。

为问西州罗刹岸,涛头冲突近何如。

(0)
注释
仙都:指美丽的仙境般的地方。
难画:难以用画描绘。
难书:难以用文字表达。
登临:登高临远,指游览。
不合居:不适合居住。
绕郭:环绕城郭。
烟岚:云雾缭绕的山气。
新雨后:雨刚停之后。
满山:遍布山间。
上灯初:开始点亮灯火。
人声晓动:清晨人声嘈杂,活动开始。
千门辟:众多城门开启。
湖色:湖水的颜色、景致。
宵涵:夜晚包含、映照。
万象:宇宙间的一切景象。
为问:试问,想知道。
西州:地名,这里泛指西部地区。
罗刹岸:传说中的凶险之地,比喻岸边环境恶劣或地形险峻。
涛头冲突:波浪冲击,形容波涛汹涌。
近何如:最近怎么样。
翻译
仙境般的美景难以描画也难以书写,适合短暂游览却不适合长期居住。
雨后的城郭被轻纱似的烟雾环绕,雨停初时山上楼阁点亮灯火。
拂晓时分人声鼎沸城门大开,夜晚湖面倒映万物,一片虚空宁静。
请问西州那险峻的罗刹岸边,波涛汹涌的景象最近如何了?
鉴赏

这首诗描绘了一幅仙境般的山水画卷,开头两句“仙都难画亦难书,暂合登临不合居”表达了对仙境之美的赞叹与向往,以及这种美景即便是暂时停留也不忍心长期居住。诗人通过这样的设定,营造了一种超脱尘世的意境。

“绕郭烟岚新雨后,满山楼阁上灯初”两句,则描写了雨后的清新与山中楼阁上的灯火,这些景象在诗人笔下成为仙境特有的宁静与神秘。这里,“绕郭”指的是城郭之外的区域,而“烟岚”则是雨后山谷间弥漫的薄雾,营造出一种朦胧、不真实的景象。

接下来的两句“人声晓动千门辟,湖色宵涵万象虚”进一步扩展了这种仙境的意境。诗中的“人声”轻微而起,似乎是从远处传来,而“千门辟”则可能暗示着这片仙都有无数的宫殿与庭院;“湖色宵涵万象虚”则描绘了夜晚湖水中的景致,湖面如同一面镜子,映射出周围山色的同时,也反映出了诗人对自然之美的深刻感受。

最后两句“为问西州罗刹岸,涛头冲突近何如”则是诗人对远方仙境的一种探询。这里的“西州罗刹岸”可能是一个虚构的地名,而“涛头冲突近何如”表达了诗人对于那片仙都的好奇和向往,想要知道那里的水流是否壮观,是否值得一去。

总体来说,这首诗通过对仙境山水的细腻描绘,展现了一种超脱尘世、追求理想美好的情怀。诗中的意象丰富,语言优美,是一篇典型的中国古代山水田园诗。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

沧江吏隐

巢许伊周无彼此,江湖何处不堪居。

人虽世网埋头处,天在先生放酒馀。

蕉鹿岂知身亦梦,濠梁吾恐子皆鱼。

眼前识得无穷趣,一点浮云只太虚。

(0)

东圃为胥江范能用乃翁作

不堕人间醉梦中,此身谁道是悬空。

何人敢唾胥江水,白首今看范老翁。

人物古今还几个,风光天地本无穷。

我诗莫道无差别,裸蜾螟蛉旧本同。

(0)

无逸子·其二

万古能教白发新,圣贤何限此中频。

心斋自得颜真乐,恭已何为舜亦人。

动荡风雷还日月,闭藏天地却星辰。

莫言此意谁知否,输与江门老病身。

(0)

送施工部出守岳州

醉眼茫茫信欲看,百年契合古人难。

谁知老病扶犁手,也得先生共肺肝。

聚散有天抬皂盖,行藏无地了渔竿。

岳阳楼好湖天阔,倘许相思一倚阑。

(0)

寄臧静学

老分偷閒活水边,东风忽泛过江船。

主人高兴杯倾海,风汉狂歌月满天。

横玉不留行客债,金沙长记茗瓯泉。

虚名潦倒湖州路,愧尽云卿卖屦年。

(0)

除夜和黄子明员外·其二

人世经纶元自在,山中日子没寻思。

乾坤病手惟堪酒,山野桃符不写诗。

万事新挑明日菜,一行刚了历头时。

严光脚板无人梦,知可清风是钓丝。

(0)
诗词分类
生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂
诗人
袁凯 汤显祖 卢照邻 赵构 于石 李群玉 刘挚 段克己 张纲 陈孚 戴叔伦 宋之问 曹操 王令 俞明震 沈宜修 吴敬梓 况周颐
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com