千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《驽骥》
《驽骥》全文
发布时间:2025-12-05 10:51:51 唐 / 韩愈   形式: 古风

驽骀诚龌龊,市者何其稠。

力小若易制,价微良易酬。

渴饮一斗水,饥食一束刍。

嘶鸣当大路,志气若有馀。

骐骥生绝域,自矜无匹俦。

牵驱入市门,行者不为留。

借问价几何,黄金比嵩丘。

借问行几何,咫尺视九州。

饥食玉山禾,渴饮醴泉流。

问谁能为御,旷世不可求。

惟昔穆天子,乘之极遐游。

王良执其辔,造父挟其辀。

因言天外事,茫惚使人愁。

驽骀谓骐骥,饿死余尔羞。

有能必见用,有德必见收。

孰云时与命,通塞皆自由。

骐骥不敢言,低徊但垂头。

人皆劣骐骥,共以驽骀优。

喟余独兴叹,才命不同谋。

寄诗同心子,为我商声讴。

(0)
拼音版原文全文
táng / hán

dàichéngchuòshìzhěchóu
xiǎoruòzhìjiàwēiliángchóu

yǐndòushuǐshíshùchú
míngdāngzhìruòyǒu

shēngjuéjīnchóu
qiānshìménxíngzhěwèiliú

jièwènjiàhuángjīnsōngqiū
jièwènxíngzhǐchǐshìjiǔzhōu

shíshānyǐnquánliú
wènshuínéngwèikuàngshìqiú

wéitiānchéngzhīxiáyóu
wángliángzhípèizàoxiézhōu

yīnyántiānwàishìmáng使shǐrénchóu
dàiwèi饿èěrxiū

yǒunéngjiànyòngyǒujiànshōu
shúyúnshímìngtōngsāijiēyóu

gǎnyánhuáidànchuítóu
rénjiēliègòngdàiyōu

kuìxīngtàncáimìngtóngmóu
shītóngxīnwèishāngshēngōu

注释
驽骀:劣马。
诚:确实。
龌龊:鄙陋。
市者:市场上的。
何其:多么。
力小:力量小。
易制:易控制。
价微:价格低廉。
良易酬:易交换。
嘶鸣:嘶叫。
大路:大道。
自矜:自视。
匹俦:匹敌。
牵驱:牵拉进入。
市门:市场门口。
行者:过客。
不为留:不为之停留。
黄金:财富。
嵩丘:比喻极高。
咫尺:很近。
九州:天下。
玉山禾:美玉般的谷物。
醴泉:甘甜的泉水。
谁能:谁能。
御:驾驭。
旷世:世间罕见。
不可求:难以寻得。
穆天子:古代传说中的贤君。
遐游:远游。
王良:古代名驭手。
造父:古代名车夫。
天外事:天外之事。
茫惚:迷茫。
饿死:饿死。
余尔羞:对你来说是耻辱。
见用:被任用。
见收:被接纳。
时与命:时机和命运。
通塞:通达或困阻。
低徊:徘徊。
垂头:低头。
劣骐骥:劣马。
共以:都以。
才命:才华和命运。
不同谋:非同谋。
同心子:亲爱的朋友。
商声讴:唱出商调的哀歌。
翻译
劣马确实鄙陋,市场上的为何那么多。
力量小如易控制,价格低廉易交换。
口渴时喝一斗水,饥饿时吃一把草。
嘶鸣在大道上,精神饱满似乎无穷。
千里马出生在边远之地,自视无双无匹。
被牵入市场,过客都不停留。
请问它的价值几何?黄金也无法衡量其高。
请问它的行程如何?近在咫尺却视作天下。
它享用的是美玉般的谷物,饮用的是甘甜的泉水。
谁能驾驭它?这等人才世间难寻。
只有古代的穆天子,曾乘坐它远游。
王良握着缰绳,造父驾驭着车辀。
谈论天外之事,让人感到迷茫和忧愁。
劣马以为千里马会羞愧,其实饿死才是耻辱。
有能力的人定会被任用,有品德的人定会被接纳。
谁说时机和命运,通达或困阻全由自己决定。
千里马不敢多言,只是低头徘徊。
人们都轻视千里马,只看重那些劣马。
我独自感叹,才华与命运并非同谋。
我把这首诗赠予你,希望你能唱出商调的哀歌。
鉴赏

这首诗描绘了一匹骏马的自豪与哀怨,通过对比现实与理想,表达了诗人对于才能不被识用的悲凉感慨。

“驽骀诚龌龊,市者何其稠。”开篇便以骏马自谓,其才华横溢,如市中之珍宝,但世人却视而不见。

“力小若易制,价微良易酬。”骏马虽强,却被低估,它的价值难以体现,只能以微薄之价出售。

“渴饮一斗水,饥食一束刍。”即便是如此,对待它也不过是供给最基本的生存所需。

“嘶鸣当大路,志气若有馀。”骏马在人间大道上长鸣,其志向远大,却如同无人问津。

“骐骥生绝域,自矜无匹俦。”它自诩为世所独有,无与伦比的奇才。

接下来,诗中写到骏马被牵引入市,人们视而不见,其价值如黄金般珍贵,但问行数何多,却只得咫尺之量。饥食玉山禾,渴饮醴泉流,是对理想生活的向往。而问谁能为御,则是对能够识才的君主的渴望。

“惟昔穆天子,乘之极遐游。”历史上的圣明君主,能乘此骏马远行,成就一番事业。

“王良执其辔,造父挟其辀。”古时贤臣良驭,造父善于驾御,它们之间形成了一种理想的合作关系。

“因言天外事,茫惚使人愁。”这种对话超越现实,使人生发出无尽的感慨。

而骏马自叹:“饿死余尔羞。”如果不能实现自己的价值,便只有羞愧而终。

“有能必见用,有德必见收。”有才能必将被发掘,有德行必会得到回报,但现实中这种理想往往难以实现。

“孰云时与命,通塞皆自由。”骏马表达了对于才华与命运的无奈,它希望能够随意穿梭于世间的各个层面,无论是通畅还是障碍,都能保持自我。

“骐骥不敢言,低徊但垂头。”然而,现实中的它,只能沉默以对,对自己的遭遇无奈。

“人皆劣骐骥,共以驽骀优。”人们普遍地贬低骏马,却又将其与一般的駔骅相提并论,这种不公和矛盾让骏马感到绝望。

“喟余独兴叹,才命不同谋。”诗人感慨万千,对于才能未被识用的哀愁,只有自己深切体会。

最后,“寄诗同心子,为我商声讴。”诗人将这种情怀托付给知音者,希望能够在广阔的世界中找到共鸣。

作者介绍
韩愈

韩愈
朝代:唐   籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)   生辰:768~824

韩愈(768年—824年12月25日),字退之。河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。
猜你喜欢

送包佶赋得天津桥

洛阳岁暮作征客,囗囗囗囗囗囗囗。

相望依然一水间,相思已如千年隔。

晴烟霁景满天津,凤阁龙楼映水滨。

岂无朝夕轩车度,其奈相逢非所亲。

巩树甘陵愁远道,他乡一望人堪老。

君报还期在早春,桥边日日看芳草。

(0)

酬张二仲彝

吴洲见芳草,楚客动归心。

屈宋乡山古,荆衡烟雨深。

艰难十载别,羁旅四愁侵。

澧月通沅水,湘云入桂林。

已看生白发,当为乏黄金。

江海时相见,唯闻梁甫吟。

(0)

适荆州途次南阳赠何明府

千里独游日,有怀谁与同。

言过细阳令,一遇郎陵公。

清节迈多士,斯文传古风。

闾阎知俗变,原野识年丰。

吾道方在此,前程殊未穷。

江天经岘北,客思满巴东。

梦渚夕愁远,山丘晴望通。

应嗟出处异,流荡楚云中。

(0)

送从侄栖闲律师

能知出世法,讵有在家心。

南院开门送,东山策杖寻。

经年期故里,及夏到空林。

念远长劳望,朝朝草色深。

(0)

和樊润州秋日登城楼

露冕临平楚,寒城带早霜。

时同借河内,人是卧淮阳。

积水澄天堑,连山入帝乡。

因高欲见下,非是爱秋光。

(0)

九日寄郑丰

重阳秋已晚,千里信仍稀。

何处登高望,知君正忆归。

还当采时菊,定未授寒衣。

欲识离居恨,郊园正掩扉。

(0)
诗词分类
冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒
诗人
景翩翩 王安国 令狐楚 李珣 刘迎 金农 黄姬水 贺双卿 黄宗羲 欧阳建 刘言史 李濂 洪秀全 梁佩兰 许衡 李渊 高明 蔡清
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com