催租更扰潘邠老,付麦谁怜石曼卿。
- 注释
- 催租:指地主催促缴纳租金。
扰:打扰,扰乱。
潘邠老:北宋诗人,这里代指被催租困扰的人。
付麦:交付收获的麦子。
谁怜:谁来同情。
石曼卿:北宋文学家,这里可能暗示同样遭遇困境的人物。
- 翻译
- 催租的声音更加扰乱了潘邠老的心绪,交付麦子又有谁能同情石曼卿的困境?
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人王镐的作品,反映了农村生活中的一幕。诗中的“催租更扰潘邠老”表达的是地主或收租人对年迈的农夫潘邠老不断催促缴纳地租的情景。“付麦谁怜石曼卿”则描绘了一位可能是寡妇的石曼卿在田间劳作,以期获得微薄的收获以养家口。这两句诗通过对农民困苦生活的刻画,抒发了作者对于底层人民的同情之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送李殷游边
十年梦相识,一觏俄远别。
征驾在我傍,草草意难说。
君居洞庭日,诗句满魏阙。
如何万里来,青桂看人折。
行装不及备,西去偶然诀。
孟夏出都门,红尘客衣热。
荒城见羊马,野馆具薇蕨。
边境渐无虞,旅宿常待月。
西园置酒地,日夕簪裾列。
壮志安可留,槐花樽前发。
题王况故居
入巷萧条起悲绪,儿女犹居旧贫处。
尘满空床屋见天,独作驴鸣一声去。
