千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《重过旧学山寺》
《重过旧学山寺》全文
发布时间:2025-12-05 10:30:22 宋 / 文同   形式: 五言律诗  押[冬]韵

当年读书处,古寺拥群峰。

不改岁寒色,可怜门外松。

有僧皆老大,待客转从容。

又下白云去,楼头敲暮钟。

(0)
拼音版原文全文
zhòngguòjiùxuéshān
sòng / wéntóng

dāngniánshūchùyōngqúnfēng

gǎisuìhánliánménwàisōng

yǒusēngjiēlǎodàizhuǎncóng

yòuxiàbáiyúnlóutóuqiāozhōng

翻译
当年读书的地方,古寺依傍着众多山峰。
岁月如斯,古寺的风貌依旧保持着冬日的肃穆,门外的老松显得尤为惹人怜爱。
寺中的僧人已年迈,对待客人却愈发地从容不迫。
他们又乘着白云离去,楼头传来傍晚的钟声。
注释
当年:过去的时间。
读书处:学习或读书的地方。
古寺:历史悠久的寺庙。
拥:环绕。
群峰:众多山峰。
不改:依然保持。
岁寒色:寒冬时节的景色。
可怜:令人怜惜。
门外松:寺门外的老松树。
有僧:有僧人。
皆:都。
老大:年老。
待客:接待客人。
转:变得。
从容:从容不迫。
又下:再次离开。
白云去:乘着白云远去。
楼头:楼阁之上。
敲暮钟:敲响傍晚的钟声。
鉴赏

这首诗描绘了一位诗人重返旧时读书处——一座位于群峰之间的古老寺庙的情景。诗中通过“当年读书处,古寺拥群峰”两句,设定了一个宁静而又略带孤寂的自然环境。这里的“不改岁寒色”,指的是即便是深秋季节,寺庙周围的山林依然郁郁苍苍,没有被时光侵蚀,保持着一贯的绿意。这也隐含了诗人对于往昔记忆和情感的珍视。

“可怜门外松”,则是对寺庙门外孤独挺立的松树产生了怜悯之心。这里的“可怜”不仅仅是对植物的同情,更反映出诗人内心对于岁月流逝、事物无常的感慨。

接下来的两句“有僧皆老大,待客转从容”,描绘了寺庙中年迈僧侣们的形象,他们或许已经忘记了世俗的纷争,只是在这个静谧的空间里安详地生活。诗人受到他们平和待人的态度所影响,这也映射出诗人对宁静生活的一种向往。

最后两句“又下白云去,楼头敲暮钟”,则描绘了时间流逝,天色渐晚的景象。“白云”在这里不仅是自然景观的描述,也象征着诗人的心境,他似乎要随着那飘渺的白云离开这个地方。同时,“楼头敲暮钟”的声音,则提醒着时间的流逝,给人一种超脱尘世的感觉。

整首诗通过对自然景物和寺庙生活的细腻描绘,传达了诗人对于过去美好记忆的留恋,以及对现实与精神安宁的追求。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

谢人寄梅花瑞香花二首·其二

道人不爱色,而爱闻清香。

方春谢凡卉,凌晨玩孤芳。

以兹兰蕙质,种彼葵藿场。

常恐乱微馥,采采归幽房。

(0)

句·其九

应物聊为小乘禅。

(0)

次韵蔡天任十首·其七

山中种橘无千头,一饱未卜为君忧。

长年有饭即吾土,问米贵贱还东流。

(0)

隆祐太后挽词二首·其一

庆源由魏国,奉祀及宣仁。

盛德仪中壸,私恩绝外亲。

长秋期不老,厚夜忽无晨。

来岁柔桑绿,谁临茧馆春。

(0)

舟行遣兴五首·其一

拥衲无馀事,时闻起柁声。

水烟犹作暝,霜鹊已嬉晴。

淼淼人归路,悠悠岁晚情。

秖应江海外,随处著馀生。

(0)

谢文孺寄三接丹岐伯言人各有百二十岁之寿其多夭折者声色害之也如醉后入房等三事皆促寿命之目予来年八十若服此得终其天年道人之遗也

三接灵丹古所传,扶危起死胜神仙。

衰颜全藉刀圭力,少驻人间四十年。

(0)
诗词分类
闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花
诗人
袁华 刘绎 黄省曾 江源 黄佐 释今无 谢迁 王庭圭 曹义 梁鼎芬 符锡 李孙宸 张镃 陈琏 许及之 陈子升 徐贲 钟芳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com