千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送复之屯田赴成都》
《送复之屯田赴成都》全文
发布时间:2025-12-05 14:04:48 宋 / 王安石   形式: 七言律诗  押[真]韵

槃礴西南江与岷,石犀金马世称神。

桑麻接畛馀无地,锦绣连城别有春。

结绶相随通籍久,推车此去辟书新。

知君不为山川险,便忘吾家叱驭人。

(0)
拼音版原文全文
sòngzhītúntiánchéngdōu
sòng / wángānshí

pán西nánjiāngmínshíjīnshìchēngshén

sāngjiēzhěnjǐnxiùliánchéngbiéyǒuchūn

jiéshòuxiāngsuítōngjiǔtuīchēshūxīn

zhījūnwèishānchuānxiǎn便biànwàngjiāchìrén

翻译
巨大的磐石在西南江边与岷山相接,石犀和金马自古被誉为神物。
田野上桑麻茂盛几乎无地可耕,锦绣般的城市里另有一番春天景象。
长久以来,我们相伴着官衔跟随你,这次推车出行是为了开辟新的文书职责。
我知道你不会因为山川艰险而退缩,就像你忘记家中那个曾经驾驭马车的人一样。
注释
石犀:古代传说中的神兽。
金马:象征吉祥的马形装饰。
世称:世人公认的。
通籍:古代官员的身份证明。
辟书:指新的任命书或文书。
山川险:艰难的自然环境。
叱驭人:驾驭马车的人,这里暗指家人。
鉴赏

这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品,名为《送复之屯田赴成都》。从诗中可以看出,作者是在送别一位前往成都屯田(即在边疆地区垦殖土地以增加粮食产量和军队供给)的朋友。

首句“槃礴西南江与岷”描绘了西南江水奔腾,与岷山相连的壮丽景象。槃礴,形容江水激流澎湃之状;岷,指的是岷山,位于四川一带。

接着,“石犀金马世称神”表达了对历史上著名良马的赞美。石犀,即用石头雕刻的犀牛,用来比喻良马的坚固和力量;金马,则是形容马匹之珍贵。

第三句“桑麻接畛馀无地,锦绣连城别有春”描写了土地被开垦得非常充分,没有多余的地方可以种植桑麻(桑树和麻类植物),而成都平原则因其丰饶而显得特别繁华。桑麻接畛,即田地相连,表示耕种的土地非常广阔;馀无地,则是说几乎没有空闲的地方;锦绣连城形容的是成都一带由于富庶而呈现出的一片繁荣景象。

“结绶相随通籍久”表达了对朋友长久相伴的愿望。结绶,意指友情深厚;相随,即一起行走;通籍久,则是说两人的交往史已很长久。

“推车此去辟书新”则是作者鼓励朋友前往成都开垦新土地,展开新的篇章。推车,此去,是指朋友即将启程的动作;辟书新,即开辟新田,记录新的开始。

最后,“知君不为山川险,便忘吾家叱驭人”表达了作者对朋友不畏艰难、勇往直前品格的赞赏,同时也流露出自己的留恋之情。知君,即了解你;不为山川险,是说朋友不惧怕崎岖的山川;便忘吾家叱驭人,则是作者表达了即使朋友能够轻易地离开这片土地,但他自己却难以忘怀这里。

整首诗通过对自然景观的描绘和对友情的赞美,表现出了对远去朋友勇敢开辟新生活的鼓励与支持,以及自己对于友人的不舍和留恋。

作者介绍
王安石

王安石
朝代:宋   字:介甫   号:半山   生辰:1021年12月18日-1086年5月21日

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
猜你喜欢

句·其七

其间绝品非不佳,张禹纵贤非骨鲠。

(0)

新兴即事

仁义桥边杨柳斜,洗亭岗畔种桑麻。

龙山水绕祖师塔,夏院云埋宰相家。

十仙园里寻常到,恰似桃源一洞花。

(0)

水合双江急,山逢百窍深。

(0)

题阮希圣东湖·其二

轮啼白日竞匆匆,谁向闲中静养蒙。

珍重先生高卧处,一窗黄卷是家风。

(0)

句·其二

欲寻铁索排桥处,只有杨花惨客愁。

(0)

和杨公济钱塘西湖百题·其三十五白云峰

湖上峰争碧,此峰多白云。

雪霜难辨色,鸥鹭亦迷群。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
曹端 陆树声 吕蒙正 辅广 高珩 董思恭 吴锡麒 宋江 蔡允恭 陈寿 惠洪 阮瑀 赵彦昭 郭苍 瞿式耜 李义府 萧悫 蔡确
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com