隔门借问人谁在,一树桃花笑不应。
- 翻译
- 隔着门向里面询问,却无人应答,只有一树桃花在微笑。
- 注释
- 隔门:隔着门扉,表示距离或隐私。
借问:询问,礼貌地打听。
人谁在:人在何处,询问对方的身份或情况。
一树桃花:满树盛开的桃花,象征春天或美景。
笑不应:桃花无声地微笑,没有回应人的询问。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人豆卢 岑之手,体现了诗人独特的艺术风格和深邃的情感世界。首先,“隔门借问人谁在”一句,以“隔门”为切入点,营造了一种隔绝和神秘的氛围。“借问”表达了诗人对内心所怀念之人的关切与探寻,这个动作本身就充满了情感的张力。接着,“一树桃花笑不应”则是对上句情感的回响和深化,桃花在这里成为诗人情感的寄托,它的“笑”并非欢喜,而是一种超脱世俗、自得其乐的态度。这种“笑”,其实也包含了一丝淡淡的忧愁与孤独。
整体而言,这两句诗通过对话和自然景物的描绘,构建了一个既有距离感又饱含深情的意境,展示了诗人在独处时的内心世界。这样的艺术表现手法,不仅丰富了中国古典诗词的情感表达,而且也让读者能够从中感受到那份超越时空、触动人心的美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雨中自秘书省访王三侍御知早入朝便入集贤侍御任集贤校书及升柏台又与秘阁相对同院张学士亦余特厚故以诗赠之
共怜独鹤青霞姿,瀛洲故山归已迟。
仁者焉能效鸷鹗,飞舞自合追长离。
梧桐迥齐鳷鹊观,烟雨屡拂蛟龙旗。
鸿雁冲飙去不尽,寒声晚下天泉池。
顾我蓬莱静无事,玉版宝书藏众瑞。
青编尽以汲冢来,科斗皆从鲁室至。
金门待诏何逍遥,名儒早问张子侨。
王褒轶材晚始入,宫女已能传洞箫。
应令柏台长对户,别来相望独寥寥。
逢归信偶寄
无事将心寄柳条,等闲书字满芭蕉。
乡关若有东流信,遣送扬州近驿桥。
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制
九秋霜景净,千门晓望通。
仙游光御路,瑞塔迥凌空。
菊彩扬尧日,萸香绕舜风。
天文丽辰象,窃抃仰层穹。
上湖田馆南楼忆朱晏
漂泊日复日,洞庭今更秋。
白云如有意,万里望孤舟。
何事爱成别,空令登此楼。
天光映波动,月影随江流。
鹤唳静寒渚,猿啼深夜洲。
归期诚已促,清景仍相留。
顷者慕独往,尔来悲远游。
风波自此去,桂水空离忧。
- 诗词赏析
