千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《答辛幼安》
《答辛幼安》全文
发布时间:2025-12-06 02:44:54 宋 / 高似孙   形式: 古风  押[尤]韵

青天不惜日,壮士偏知秋。

自古有奇画,如今空白头。

彼时当再来,吾老不可留。

天推璧月上,星入银河流。

躔度若此急,人生与之浮。

终夜自起舞,无人共登楼。

典谟有陈言,河洛非故州。

黄鹤呼不来,谁能理残裘。

(0)
拼音版原文全文
xīnyòuān
sòng / gāosūn

qīngtiānzhuàngshìpiānzhīqiū

yǒuhuàjīnkōngbáitóu

shídāngzàiláilǎoliú

tiāntuīyuèshàngxīngyínliú

chánruòrénshēngzhī

zhōngréngòngdēnglóu

diǎnyǒuchényánluòfēizhōu

huángláishuínéngcánqiú

翻译
青天毫不吝惜地展示它的阳光,勇士却深知秋天的来临。
自古以来就有奇妙的画卷,而今我已白发苍苍。
那时如果还能重来,我老去的身体已无法停留。
天空推举着明亮的璧月升起,星星落入银河的流动之中。
星辰运行如此匆忙,人的生命仿佛随它起伏不定。
整夜独自起舞,无人能与我一同登楼赏景。
古老的典章虽有陈词,但故乡的河洛早已不再是旧时模样。
黄鹤不再归来,又有谁能修补我破旧的衣袍?
注释
青天:晴朗的天空。
不惜:不吝啬。
壮士:勇士。
偏知:特别明白。
奇画:奇妙的画卷。
空白头:形容人头发斑白。
彼时:那时。
再来:重来。
吾老:我老去。
不可留:无法停留。
璧月:明亮的月亮。
银河:银河。
躔度:星辰运行。
浮:浮动。
自起舞:独自起舞。
登楼:登高望远。
典谟:古代的典章。
陈言:旧有的言论。
河洛:黄河和洛水。
非故州:不再是故乡。
黄鹤:传说中的仙鹤。
残裘:破旧的衣袍。
鉴赏

这首诗是宋代诗人高似孙对辛弃疾的答诗,表达了壮志未酬和时光流逝的感慨。首联“青天不惜日,壮士偏知秋”,以日喻时光,写壮士感叹岁月无情,秋天的到来象征着年华老去。颔联“自古有奇画,如今空白头”进一步强调历史长河中个人的渺小,即使有才情如画,也抵不过岁月催人白头。

颈联“彼时当再来,吾老不可留”预示着未来的希望,但又无奈于自己年事已高,无法再有作为。接下来的“天推璧月上,星入银河流”描绘了星空流转,暗示人生的短暂和宇宙的永恒,诗人借此表达对生命的无常之感。

尾联“终夜自起舞,无人共登楼”写出诗人孤独无伴,只能独自起舞,无人理解其心境。最后两句“典谟有陈言,河洛非故州”借典故抒发漂泊异乡的思乡之情,以及对过去的怀念。“黄鹤呼不来,谁能理残裘”以黄鹤不至寓言世事难料,自己也无法挽回逝去的时光,只能面对残破的衣裘,感叹人事变迁。

整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,通过自然景象和典故抒发了诗人对时光流逝、壮志未酬的感慨,以及对故乡的思念。

作者介绍
高似孙

高似孙
朝代:宋   字:续古   号:疏寮   生辰:1158—1231

高似孙(1158—1231),字续古,号疏寮,鄞县(今浙江宁波)人(清康熙《鄞县志》卷一○),一说馀姚(今属浙江)人(清光绪《馀姚县志》卷二四)。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调会稽县主簿,历任校书郎,出知徽州,迁守处州。宁宗庆元六年(一二○○)通判徽州,嘉定十七年(一二二四)为著作佐郎。理宗宝庆元年(一二二五)知处州。晚家于越,为嵊令史安之作《剡录》。有《疏寮小集》、《剡录》、《子略》、《蟹略》、《骚略》、《纬略》等。事见《南宋馆阁续录》卷八、《宋史翼》卷二九。
猜你喜欢

挽歌词三首·其一

平生宗释复宗儒,竭虑研精四体枯。

莫待归全寂无语,始知诸法本来无。

(0)

偈颂一百六十九首·其一○九

爰从耳门,圆照三昧。缘心自在,东倒西擂。

异中现同,小中现大。

只如不涉眼色耳声,甚处与他相见,婺机罗,川纸会。

(0)

偈颂一百六十九首·其一六○

明头暗合绝安排,莫厌红尘拨不开。

不见当年分庵主,一声江上侍郎来。

(0)

偈颂六十五首·其十八

禁足护生脚跟下,乞命底纷纷纭纭。

克期取證平地上,埋没人千千万万。

(0)

诺讵罗尊者赞

石壁搀空起,银河一派悬。

贪观无断续,来去不知原。

(0)

送祖达侍者

呼唤不曾离左右,大都相见一番难。

攒眉切齿归来日,痛骂国师南北山。

(0)
诗词分类
游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪
诗人
释函可 黎民表 朱诚泳 李之世 项安世 林光 佘翔 释居简 于慎行 虞俦 张宁 袁华 刘绎 黄省曾 江源 黄佐 释今无 谢迁
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com