千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《范仪下第东归》
《范仪下第东归》全文
发布时间:2025-12-05 04:09:19 宋 / 杨亿   形式: 五言律诗  押[阳]韵

君住武夷乡,思归便促装。

溪鳞丝缕细,园茗露牙香。

雷火悲三上,金钱困一囊。

长缨尘土满,会待濯沧浪。

(0)
拼音版原文全文
fànxiàdōngguī
sòng / yáng亿

jūnzhùxiāngguī便biànzhuāng

línyuánmíngxiāng

léihuǒbēisānshàngjīnqiánkùnnáng

chángyīngchénmǎnhuìdàizhuólúnlàng

翻译
你居住在武夷山乡,思念归乡就急忙整理行装。
溪水中的鱼儿游动如丝缕般细腻,园中的茶芽散发着清新的露水香气。
雷电之火仿佛三次降临,你的财富却只装满了一个小囊。
长久以来,你满身尘土,期待着能洗净心灵,回归自然。
注释
君:你。
住:居住。
武夷乡:武夷山乡。
思:思念。
归:归乡。
便:就。
促:急忙。
装:整理行装。
溪鳞:溪水中的鱼。
丝缕:如丝线般。
园茗:园中的茶叶。
露牙香:露水般的清香。
雷火:雷电之火。
悲:仿佛悲伤。
三上:三次降临。
金钱:财富。
困:装满。
一囊:一个小袋子。
长缨:长久的羁绊。
尘土:尘埃。
满:充满。
会待:期待着。
濯:洗涤。
沧浪:形容清澈的江水,这里指自然。
鉴赏

这首诗描绘了诗人对远方家乡的思念之情,以及归途中的自然景物和内心感受。"君住武夷乡,思归便促装"表明诗人居住在武夷山地区,但他的心早已飞向了遥远的家乡,急切地准备着归程。

"溪鳞丝缕细,园茗露牙香"中的“溪鳞”指小溪中的鱼,形容溪水清澈见底;“丝缕细”则描绘出溪中游动的鱼儿纤细如同丝线。接着,“园茗”意指庭院里的茶树,而“露牙香”则是说茶叶沾着露珠散发出淡雅的香气。这两句生动地勾勒出了诗人所处环境的清新与宁静。

"雷火悲三上,金钱困一囊"中,“雷火”指的是雷声和火光,这里可能暗示了天气变化或是自然灾害。"悲三上"则表现出诗人对家乡的渴望之情,似乎连自然界也为他的离愁所感染。接着“金钱困一囊”形容的是经济拮据,只能将有限的金钱装在一个小囊中,显示了诗人归途中的贫困窘境。

"长缨尘土满,会待濯沧浪"则是说马缰上满是尘土,表明旅途之艰辛。"会待濯沧浪"中的“濯”字有洗涤之意,“沧浪”指的是波涛汹涌的水流,这里可能是诗人期待着能够乘船顺流而下,以便捷地归家。

整首诗通过对自然景物的细腻描写和个人内心世界的抒情,展现了诗人对于归乡之路的急切与不易,以及在途中的种种感受。

作者介绍
杨亿

杨亿
朝代:宋   字:大年   籍贯:建州浦城(今属福建浦城县)   生辰:974—1020

杨亿(974~1020年),字大年,建州浦城(今福建浦城县)人。北宋文学家,西昆体诗歌主要作家。性耿介,尚气节。年十一,宋太宗闻其名,授秘书省正字。淳化中,赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵,反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。天禧四年卒,年四十七,谥号为文。博览强记,尤长于典章制度。曾参预修《太宗实录》,主修《册府元龟》。
猜你喜欢

小游仙诗九十八首·其七十二

树下星沉月欲高,前溪水影湿龙毛。

洞天云冷玉花发,公子尽披双锦袍。

(0)

小游仙诗九十八首·其三十九

旸谷先生下宴时,月光初冷紫琼枝。

凄清金石揭天地,事在世间人不知。

(0)

小游仙诗九十八首·其十二

焚香独自上天坛,桂树风吹玉简寒。

长怕嵇康乏仙骨,与将仙籍再寻看。

(0)

小游仙诗九十八首·其七

宫阙重重闭玉林,昆崙高辟彩云深。

黄龙掉尾引郎去,使妾月明何处寻。

(0)

慈恩寺东楼

寺楼凉出竹,非与曲江赊。

野火流穿苑,秦山叠入巴。

风梢离众叶,岸角积虚沙。

此地钟声近,令人思未涯。

(0)

客有自燕而归哀其老而赠之

羸马朝自燕,一身为二连。

忆亲拜孤冢,移葬双陵前。

幽愿从此毕,剑心因获全。

孟冬寒气盛,抚辔告言旋。

碣石海北门,馀寇惟朝鲜。

离离一寒骑,袅袅驰白天。

生别皆自取,况为士卒先。

寸心渔阳兴,落日旌竿悬。

(0)
诗词分类
七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水
诗人
徐俯 郎士元 袁去华 葛天民 王融 黄公望 安希范 杜安世 陆九渊 庾肩吾 元结 陈叔宝 谢铎 刘琏 俞桂 吕温 黄干 常建
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com