许国一心如铁劲,阖门百口等毛轻。
- 翻译
- 他报效国家的决心坚定如铁,全家人的安危在他眼中轻如鸿毛。
- 注释
- 许国:报效国家。
一心:全心全意。
如铁劲:像钢铁般坚定。
阖门:全家。
百口:家人众多。
等毛轻:视同轻如鸿毛。
- 鉴赏
这首诗描绘了主人公以坚定的忠诚许身报国,即使全家生活清贫,也视之如轻于鸿毛。"许国一心如铁劲"形象地刻画出他对国家的忠诚坚定不移,犹如钢铁般坚韧;"阖门百口等毛轻"则表达了他为了国家大义,甘愿舍弃个人和家人的安逸,视家庭生计为微不足道。整体来看,这是一句富有牺牲精神和高尚气节的诗句,体现了古代士人忠贞爱国的价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和袭美重送圆载上人归日本国
老思东极旧岩扉,却待秋风泛舶归。
晓梵阳乌当石磬,夜禅阴火照田衣。
见翻经论多盈箧,亲植杉松大几围。
遥想到时思魏阙,只应遥拜望斜晖。
和袭美扬州看辛夷花次韵
柳疏梅堕少春丛,天遣花神别致功。
高处朵稀难避日,动时枝弱易为风。
堪将乱蕊添云肆,若得千株便雪宫。
不待群芳应有意,等闲桃杏即争红。
