六年云卧别京畿,万里重来旧侣稀。
紫陌已无尘可拂,玄都惟有燕交飞。
寻芳上苑花迎佩,待漏东朝月满衣。
乡土尚留司马迹,驷车他日看荣归。
六年云卧别京畿,万里重来旧侣稀。
紫陌已无尘可拂,玄都惟有燕交飞。
寻芳上苑花迎佩,待漏东朝月满衣。
乡土尚留司马迹,驷车他日看荣归。
这首明代边贡所作的《石桥驿逢詹进士赴京》诗,描绘了诗人与友人詹进士在石桥驿相遇,后者即将赴京的情景。诗中充满了离别与重逢的感慨,以及对友人前程的美好祝愿。
首联“六年云卧别京畿,万里重来旧侣稀”,开篇即点明了时间跨度之长和相聚之难得。诗人与友人分别已有六年之久,如今在万里之外的石桥驿重逢,却感叹旧时的伴侣已变得稀少,流露出时光流逝、人事变迁的感慨。
颔联“紫陌已无尘可拂,玄都惟有燕交飞”进一步渲染了环境的静谧与空旷。紫陌指的是京城的道路,此处以“无尘可拂”形容道路的清净,暗示了京城的繁华不再;而“玄都”则借指长安,这里以“惟有燕交飞”描绘出一种略显孤寂的景象,燕子的飞翔似乎也带有一丝孤独与无奈。
颈联“寻芳上苑花迎佩,待漏东朝月满衣”转而描写友人詹进士即将启程赴京的情景。上苑指的是皇家园林,这里以“花迎佩”形象地描绘了友人行装的华美与尊贵;“待漏东朝月满衣”则通过月光洒满衣裳的细节,展现了友人早朝的庄严与肃穆,同时也暗含了对友人前程似锦的祝福。
尾联“乡土尚留司马迹,驷车他日看荣归”表达了诗人对友人未来的美好期待。司马迹象征着友人的足迹,暗示了友人在家乡留下的印记;“驷车”则是古代贵族出行的车辆,这里用来预祝友人未来能够功成名就,荣归故里。
整首诗情感真挚,既有对过往岁月的追忆,也有对友人未来的期许,展现了深厚的情感和对友情的珍视。
通判孙君吾外姻,海坛总镇之仲孙。
一旦过我话家世,自言身被先皇恩。
先皇恩诏出丹禁,大僚子孙许推荫。
是时伯父已在官,递及家君以父任。
未及受禄奄然殂,佥议袭荫当在吾。
房从忽起相争夺,抱牍往控言虚诬。
有司积久不能定,封章展转达天听。
方今圣人亲召除,始获铨曹注名姓。
军兴大开捐纳科,黄金台上赀郎多。
年年却送人作郡,嗟尔门荫可奈何。
黑貂裘敝面枯槁,卅载九上长安道。
轮蹄铁尽归去来,行年六十吾将老。
归来妻儿啼饥寒,丈夫贫贱难为欢。
作贾无财农无产,百计不如仍作官。
去年需次将及期,行囊羞涩还典衣。
他人我先已十日,亲朋笑我来何迟。
我有穷交归自客,昨日相逢好颜色。
鲜衣怒马游市中,闻道军前拜恩泽。
嗟我哀苦难具陈,门资衰歇惭先人。
啖饭食肉吾未老,逝将往从江南军。
《门荫歌为孙通判作》【清·徐时栋】通判孙君吾外姻,海坛总镇之仲孙。一旦过我话家世,自言身被先皇恩。先皇恩诏出丹禁,大僚子孙许推荫。是时伯父已在官,递及家君以父任。未及受禄奄然殂,佥议袭荫当在吾。房从忽起相争夺,抱牍往控言虚诬。有司积久不能定,封章展转达天听。方今圣人亲召除,始获铨曹注名姓。军兴大开捐纳科,黄金台上赀郎多。年年却送人作郡,嗟尔门荫可奈何。黑貂裘敝面枯槁,卅载九上长安道。轮蹄铁尽归去来,行年六十吾将老。归来妻儿啼饥寒,丈夫贫贱难为欢。作贾无财农无产,百计不如仍作官。去年需次将及期,行囊羞涩还典衣。他人我先已十日,亲朋笑我来何迟。我有穷交归自客,昨日相逢好颜色。鲜衣怒马游市中,闻道军前拜恩泽。嗟我哀苦难具陈,门资衰歇惭先人。啖饭食肉吾未老,逝将往从江南军。
https://www.ahchsz.com/shici/tDQ7yAI6.html
一年春一度,一夜梦一枕。
春去梦醒时,回首了无影。
微雨原上来,洗我生窗静。
以君衣上月,照我花前饮。
门前临大道,石坂成畦畛。
左有万蹄痕,右有千辙轸。
自有宇宙来,车马无停骋。
车上客遥遥,车下尘隐隐。
东南厌兵革,厥衅肇边鄙。
鄙人昔椎朴,官至缩如猬。
骫法自贪夫,夤缘墨胥起。
交征驯攘夺,盗贼遂圜视。
疮痍重朘削,荒落任狐豕。
横野数轻客,常时本邻咫。
一朝群帕首,辄暴及州里。
村墟尚团结,城邑动破徒。
吾郡夙雄军,健儿多敢死。
何时徵调竭,居又乏储峙。
年来数强支,蹴踏万蜂蚁。
象邕十余城,城城尽如毁。
炮雨昼烟昏,长蛟跋江水。
颇闻童汪踦,裹革不旋趾。
可怜彼官司,畏匿面如纸。
由来坐此辈,养恶致兴瘠。
不然金田村,贼胆何由肆。
悬崖下俯潆洄溪,行人系艇寻残碑。
乔松冻折已偃盖,老柳风动仍垂丝。
欲循石桥叩梵宇,试步沙岸询渔儿。
潇水之北湘流西,此间漫郎昔所栖。
小臣一颂照万古,不秉忠义谁能为。
镌书石壁字如斗,恨我不识颜太师。
双悬日月事可纪,付与大笔淋漓挥。
当时赍册尚有理,何乃暮齿贻忧危。
与庆宫前子职废,山谷讽刺来题诗。
宜阳一谪叹不返,剔藓剩读轩昂词。
长欲山灵护文字,毋使瞬与烟云随。
临流踯躅不忍去,怀古更为前贤悲。
菊花不比昔年好,更叹人家酒杯少。
一秋吟事颇岑寂,未免独酌凄怀抱。
消寒初集集吾舍,一为诸公涤烦恼。
旷园主人续有约,又见雪泥印鸿爪。
冬葵一味有何奇,难得滋含风露饱。
顿令八簋失芳腴,再进百觥尽倾倒。