千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送刘牧推官之兖州》
《送刘牧推官之兖州》全文
发布时间:2025-12-06 02:37:03 宋 / 范仲淹   形式: 古风  押[豪]韵

相国镇东鲁,开閤多英豪。

羡子赋从军,壮思如波涛。

当有非常遇,所得连六鳌。

故人孙复之,卧云生二毛。

或作梁甫吟,秋风共呼号。

翩翩草檄外,可与相游遨。

益以夫子心,万物都一毫。

此行名与节,须似泰山高。

(0)
拼音版原文全文
sòngliútuīguānzhīyǎnzhōu
sòng / fànzhòngyān

xiāngguózhènshùkāiduōyīngháo

xiàncóngjūnzhuàngtāo

dāngyǒufēichángsuǒliánliùáo

rénsūnzhīyúnshēngèrmáo

huòzuòliángyínqiūfēnggònghào

piānpiāncǎowàixiāngyóuáo

xīnwàndōuháo

xíngmíngjiétàishāngāo

翻译
宰相镇守东方鲁地,朝廷大门聚集众多英雄豪杰。
我羡慕你投身军旅,壮志如同江河波涛翻滚。
期待你能遇到非凡机遇,成就足以比肩六鳌的伟业。
老朋友孙复,隐居山林,胡须斑白。
有时吟唱《梁甫吟》,在秋风中齐声呼啸。
你在起草军事文书之外,也能与我们一同游历畅谈。
你的胸怀如夫子般宽广,看待万物皆等同看待毫发。
这次出行,名声和节操都要像泰山一样崇高。
注释
相国:宰相。
镇:镇守。
东鲁:东方鲁地。
开閤:朝廷大门。
多:众多。
英豪:英雄豪杰。
赋:投身。
从军:军旅。
壮思:壮志。
非常遇:非凡机遇。
六鳌:传说中的海中大龟。
故人:老朋友。
孙复:人名。
卧云:隐居山林。
梁甫吟:古诗篇名。
呼号:齐声呼啸。
翩翩:轻盈的样子。
草檄:起草军事文书。
游遨:游历畅谈。
夫子:古代尊称,指有学问的人。
万物:万物。
一毫:毫发。
名与节:名声和节操。
似:像。
泰山:泰山。
鉴赏

这首诗是宋代文学家范仲淹为好友刘牧推官前往兖州任职而作,表达了对他的赞美和期许。诗中首先称赞刘牧在相国府中表现出的英雄气概,羡慕他能投身军旅,其壮志豪情如同江海波涛汹涌。诗人相信刘牧会有非凡的机遇,成就非凡。接着提到故人孙复,暗示刘牧将与贤者为伍,共同追求理想,如梁甫吟中的秋风呼号,意气风发。

诗人鼓励刘牧在处理政务之余,也能保持翩翩风度,与同僚畅游,展现出宽广的胸襟,如同夫子一般,看待万物皆平等。最后,诗人祝愿刘牧此行不仅事业有成,而且名节双馨,其声誉应如泰山般崇高。整首诗情感真挚,寄寓了深厚的友情和对刘牧的殷切期望。

作者介绍
范仲淹

范仲淹
朝代:宋   字:希文   生辰:989-1052年

范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军,迎母归养,改回本名。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。
猜你喜欢

晚晴

草木肥梅雨,江山快晚晴。

芳塘荷芰发,香泛葛衣轻。

(0)

寄方叔游法轮寺三首·其三

境静约心兵,无由起妄情。

拟将笙笛耳,同听夜泉声。

(0)

送方叔二首·其一

我走尘埃君入山,须知静躁不相关。

何时宾主俱无事,雅志堂前一解颜。

(0)

和虞守钓台四首·其一

龙衮羊裘孰重轻,当时俱是一书生。

相忘道术仍忘势,超出人间万古情。

(0)

老丑戏题

目深颧起貌崭然,长臂厖眉耸两肩。

宛似阿罗老尊者,不妨时说小乘禅。

(0)

平原郡王南园诗二十一首·其十九远尘

高亭迥出人寰表,须信仙凡路已分。

世上俗尘那得到,如今步步是青云。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
萧翼 任华 伯夷 崔旭 张建封 陈敬宗 联元 刘皂 李从周 张翰 李世熊 费密 刘苍 陈少白 董笃行 李吉甫 金地藏 文秀
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com