千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《楚歌十首·其十》
《楚歌十首·其十》全文
发布时间:2025-12-04 02:52:14 唐 / 元稹   形式: 五言律诗  押[先]韵

八荒同日月,万古共山川。

生死既由命,兴衰还付天。

栖栖王粲赋,愤愤屈平篇。

各自埋幽恨,江流终宛然。

(0)
注释
八荒:指四方极远之地,泛指天下、全世界。
万古:自古以来的漫长岁月。
生死:活着和死亡,指人的生命过程。
兴衰:兴旺与衰败,常用来形容国家、朝代或事业的状况。
栖栖:忙碌不安的样子,这里形容王粲颠沛流离的生活状态。
王粲赋:指东汉末年文学家王粲的诗文,以其流离失所的经历著称。
愤愤:非常愤怒不满的样子。
屈平篇:指屈原的诗篇,屈原是战国时期楚国诗人,以《离骚》等作品表达忧国忧民之情。
幽恨:深藏心中的怨恨或遗憾。
江流:江水的流动,这里比喻时间的流逝和自然的恒常。
翻译
世间万物共享着相同的日月,自古以来山河便是共有的景观。
生命的生灭本就遵循命运的安排,国家的兴盛衰败最终也交由上天裁判。
王粲的诗作中充满了奔波流离的哀伤,正如屈原的文章满载着愤懑不平的情怀。
每个人都将自己深深的遗憾埋藏,而江水依旧潺潺,自然地流淌不息。
鉴赏

这是一首充满了哲理和情感的诗,表达了诗人对命运的接受与顺应,以及对历史长河中个人悲欢离合的无奈感受。首句“八荒同日月,万古共山川”描绘出一个宏大的宇宙观和时间观,日月星辰、山川大地都是自然永恒的存在,与人类的喜怒哀乐相比,是那么的渺小。这也体现了诗人对于个人命运的超脱态度。

“生死既由命,兴衰还付天”则是对生命起伏的一种宿命观,认为人的生与死、事业的成败都在于天命之中,这种思想在中国古代文化中颇为普遍,体现了一种宿命论和天命观念。

“栖栖王粲赋,愤愤屈平篇”中的“栖栖”形容文章的气势磅礴,“愤愤”则表达了内心的不满与激昂。这两句通过引用历史上的文学作品,抒写了诗人内心的抑郁和对理想难以实现的无奈。

最后“各自埋幽恨,江流终宛然”则是诗人的无奈感慨。每个人都有自己的隐秘愁绪,这些愁绪最终被深埋,而那不断流淌的江水,却始终保持着它的一贯模样,无论世事如何变迁,都是那么的平静和淡然。

总体而言,这首诗通过对宇宙、命运和历史的思考,表达了诗人对于个人生命在浩瀚时空中的渺小与无奈,以及面对此生的超脱与接受。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

武林下里谣

漏天自腊抵新正,傍岸田园碧水平。

官长祇嫌行路滑,不来天竺一祈晴。

(0)

闻徐大宗丞树人师讣音,集诸同人为位哭奠,馀痛萦怀,赋成哀挽三章·其三

教化于今遍海疆,感恩知己两难忘。

因缘自结三生石,道谊分来一瓣香。

继世贻谋承燕翼,传家经术在文章。

固知霖雨多遗泽,厥后蒸蒸见克昌。

(0)

读卓人孝廉「逐疫行」,走笔率成绝句·其三

人命庭前等草菅,可怜十室九沉瘝。

果然一笑方包老,不是朱提不解颜。

(0)

春郊即景·其五

如虹日脚下平川,无数樵歌后复前。

我亦笋舆回去缓,舆夫齐唱「鹧鸪天」。

(0)

久旱得雨,霁后周涉园池,乘兴吟示松潭广文

一雨新众绿,草木知来苏。

荣滋欣满目,密筱连平芜。

负耒亲巡历,曲径行萦纡。

栽竹补篱落,引泉通园厨。

花好当我槛,风凉快我躯。

跣足豆棚下,溽暑倏然无。

即事多欣赏,歠茗同追呼。

人生贵适意,意适情自娱。

何必慕富贵,金张与陶朱。

匆匆扰扰间,终日奉驰驱。

堪嗤世上人,病此心不殊。我慕香山老,到处无嵚?。

利禄不营谋,权势不争趋。

优悠居里道,歌舞园亭俱。

退老乐天年,清福人莫逾。

本其能知足,平生多欢愉。

历数诗人中,惟公高且孤。

举此示同调,岂以我为愚。

(0)

游滴泉岩归饮佃家,醉后题壁

几家板屋自成村,乔木阴多绿叶繁。

入市人归儿候路,登山客至犬迎门。

盘飧味厚供园韭,社酒香浓接瓦盆。

醉后懵腾岩下石,却疑身在谢公墩。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
柯九思 王时翔 俞德邻 王绅 区怀年 薛始亨 释宗杲 金武祥 张方平 区怀瑞 丁澎 宋登春 韩邦奇 高濂 郑用锡 何乔新 何中 龚敩
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com