千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《倡妇行》
《倡妇行》全文
发布时间:2025-12-01 13:12:28 唐 / 李峤   形式: 排律  押[真]韵

十年倡家妇,三秋边地人。

红妆楼上歇,白发陇头新。

夜夜风霜苦,年年征戍频。

山西长落日,塞北久无春。

团扇辞恩宠,回文赠苦辛。

胡兵屡攻战,汉使绝和亲。

消息如瓶井,沈浮似路尘。

空馀千里月,照妾两眉嚬。

(0)
拼音版原文全文
chàngxíng
táng / qiáo

shíniánchàngjiāsānqiūbiānrén
hóngzhuānglóushàngxiēbáilǒngtóuxīn

fēngshuāngniánniánzhēngshùpín
shān西chángluòsāiběijiǔchūn

tuánshànēnchǒnghuíwénzèngxīn
bīnggōngzhànhàn使shǐjuéqīn

xiāopíngjǐngchénchén
kōngqiānyuèzhàoqièliǎngméipín

注释
十年:多年。
倡家妇:歌妓或舞女。
三秋:秋季。
边地人:边疆居民。
红妆:女子的美丽装扮。
楼上:楼阁。
白发:指年纪大。
陇头:边疆高地。
夜夜:每晚。
苦:艰难困苦。
征戍:出征戍守。
频:频繁。
山西:泛指中国西部地区。
塞北:北方边塞。
团扇:象征失宠。
回文:反向书写可读的诗。
胡兵:敌军。
和亲:与异族联姻。
消息:信息。
瓶井:比喻信息难达。
沈浮:沉没。
路尘:路上的尘土。
千里月:遥远的月亮。
两眉嚬:皱眉,愁容。
翻译
十年间做着倡家妇,生活在边疆的秋季。
红颜在楼阁中消磨,白发却已在边疆新生。
每晚都承受风霜之苦,每年都有频繁的征戍。
山西的落日漫长,塞北长久没有春天来临。
团扇象征着失去恩宠,回文诗表达深切的辛酸。
胡兵不断征战,汉朝使者断绝和亲之路。
信息如同深井中的水,难以探知,命运如路上的尘埃般飘摇。
只有千里之外的明月,照亮我愁眉紧锁的脸庞。
鉴赏

这首诗描绘了一位边塞之地的女子,十年来一直在倡家(指军人家庭)生活,三年的时光里她成为了边地的人。红妆(指新娘)的楼上安歇,而白发(指老人)则在陇头见证了岁月的变迁。这位女子每夜都承受着风霜的苦楚,每年都面临着征战的频繁。她所处之地,山西的日落无尽,而塞北更是久违春色的到来。

她用团扇告别恩宠,用回文(一种书信)送给远去的丈夫表达对他苦辛的思念。胡兵不断攻战,汉使与和亲中断,无论消息如何,都如同瓶井中的水,沉浮不定,如路尘般难以捉摸。

诗末写道,那空旷千里之外的月亮,照耀着她的两眉之间,似乎也感受到了她内心的哀伤。这首诗通过对边塞生活的描绘,以及对家国离乱的深刻感慨,展现了诗人对于女性命运和战争苦难的深切同情。

作者介绍
李峤

李峤
朝代:唐   字:巨山   籍贯:赵州赞皇(今属河北)   生辰:644~713

李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相。李峤出身于赵郡李氏东祖房,早年以进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。他在武后、中宗年间,三次被拜为宰相,官至中书令,阶至特进,爵至赵国公。睿宗时贬任怀州刺史,以年老致仕,玄宗时再贬滁州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州别驾任上,终年七十岁。
猜你喜欢

与赵将军·其三

芒鞋布袜与青藜,朝市迷心忽几时。

料得山中猿鹤冷,多应相怨不相思。

(0)

大涤洞

灵山实秀德,仙圣杳难亲。

水溜空沿石,云扃不见人。

川原世上异,日月洞中春。

欲出虚无境,应修有待身。

(0)

句·其三

我爱临封好,从来礼义乡。

江山足形胜,风物半冠裳。

(0)

失调名

映竹园啼乌。

(0)

送雷太简

南山有白云,应物任所适。

欻来非有心,倏去还无迹。

甘泽望沾浃,嘉生待苏息。

无为遽收卷,复入岩间石。

(0)

既至潍州寄同考礼者胶西张绅士行上元杨翮文举吴郡钱逵伯行郑元长卿嘉陵杨基孟载吴兴牟鲁仲望燕山翟汾文中东嘉余尧唐诸暨姜渐羽仪余上虞谢肃凡十人皆自浙西而至南京者也

百战重城破,诸公此日危。

忽收文苑士,同草圣朝仪。

一苑非余僭,孤生念母慈。

故乡瞻望远,愁绝鬓成丝。

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
陆文圭 杨巍 叶茵 陈匪石 牟巘 华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春 王汝玉 吴妍因 胡仲弓 释道潜 张天赋
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com