千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《苑舍人能书梵字兼达梵音皆曲尽其妙戏为之赠》
《苑舍人能书梵字兼达梵音皆曲尽其妙戏为之赠》全文
发布时间:2025-12-05 20:55:41 唐 / 王维   形式: 七言律诗  押[鱼]韵

名儒待诏满公车,才子为郎典石渠。

莲花法藏心悬悟,贝叶经文手自书。

楚词共许胜扬马,梵字何人辨鲁鱼。

故旧相望在三事,愿君莫厌承明庐。

(0)
注释
名儒:著名的学者。
待诏:等待皇帝的召见。
公车:古代入京应试或上书言事的代称。
才子:有才华的人。
为郎:成为郎官。
典石渠:管理石渠阁,汉代皇家图书馆。
莲花法藏:佛教术语,指深奥的佛法。
心悬悟:心中领悟。
贝叶经文:写在贝叶(棕榈叶)上的佛经。
楚词:楚国的诗歌,主要指屈原的作品。
胜扬马:超过扬雄和马融,两位汉代著名文人。
梵字:梵文,古印度文字。
鲁鱼:古代文字错误的代称,因‘鲁’‘鱼’二字相似而得名。
故旧:老朋友。
相望:期待。
三事:古代指宰相一类的重要官职。
愿君:希望您。
莫厌:不要厌倦。
承明庐:汉代侍臣休息的地方,此处代指朝廷生活。
翻译
众多知名学者等待皇帝的召见,才华横溢的人担任石渠阁的官员。
如同莲花法藏般心中领悟深奥佛法,亲手抄写贝叶经文。
楚辞被人们公认超越扬雄和马融,但谁能辨识梵文中的细微差异呢?
老朋友期望你能在朝廷中担任重要职务,希望你不要厌倦承明庐的生活。
鉴赏

这首诗描绘了一位文人雅士的学识与才华。"名儒待诏满公车",表明他是受到了国家的重用,其学问和才能得到了认可。"才子为郎典石渠",则展现了这位才子的文学修养,他能够担任起重要的文书工作。

接下来的两句"莲花法藏心悬悟,贝叶经文手自书",不仅展示了诗人对佛学和印度文化的研究,还透露出他内心的宁静与智慧。莲花在这里象征着清净之意,而"心悬悟"则表明诗人的领悟力,能够深刻理解这些经典。贝叶经文是指古印度的佛教经典,用贝叶书写,这里的"手自书"说明诗人不仅能够阅读,还能亲手抄录这些经文。

紧接着,"楚词共许胜扬马,梵字何人辨鲁鱼"两句中,"楚词"可能是指古代楚国的音乐或文学,而"共许胜扬马"则可理解为诗人在文学上与古人的对话和超越。"梵字"特指印度文字,而"何人辨鲁鱼"则是一个比喻,表达了诗人对于梵文的精通程度,有如识别水中的鱼一般自然。

最后两句"故旧相望在三事,愿君莫厌承明庐","故旧"指的是老朋友或过去的交情,而"相望在三事"则是希望与这些故人在文学、佛学和音乐(梵字)这三方面有所交流。"愿君莫厌承明庐",表达了诗人对友人的敬仰之情,以及希望这种交流能够持续下去。

整首诗通过多重文化元素的穿插,展现了一位文人雅士广博的学识和深厚的文化底蕴,同时也透露出诗人对于知识交流和精神追求的热切愿望。

作者介绍
王维

王维
朝代:唐   字:摩诘   籍贯:河东蒲州(今山西运城)   生辰:721年

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
猜你喜欢

庚午春夏閒居即事三首·其三

门掩熏风小小斋,紫薇几尺正当阶。

谁言省掖偏宜种,偶落山林亦自佳。

(0)

和萧孚有閒居即事

天气初宜小扇轻,故人不至巷泥深。

水村鹭去千畦雨,山郭花开四月阴。

愁里有谁同细酌,老来并欲废清吟。

若为共息尘劳意,行遍青原处处岑。

(0)

和杨贯道见寿

学易未成先退藏,鹤凫非短亦非长。

文章底用追韩孟,富贵元应属禹光。

已老不求方染鬓,平生惟有句成囊。

星辰剑履危朝露,甘老秋风一草堂。

(0)

送刘巨川赴惠州海丰巡检

须溪孙子好才名,百丈龙山绕屋春。

文学尽交天下士,弓刀更治岭南民。

盾头墨湿长亭雪,扇外旗麾列嶂尘。

若见罗浮花烂熳,可能远寄一枝新。

(0)

故里

兄弟各逾老,青林祇自观。

午烟山驿静,社雨水村寒。

燕子风当户,桃花客倚阑。

莫论千载去,且共一杯欢。

(0)

竹外梅梢

谁家修篁千万竿,短墙流水朱阑干。

孤芳托根得春早,一枝斜出行路看。

遥凝青林炯初霁,一点两点雪未残。

小窗月落霜角动,谁与伴此空山寒。

(0)
诗词分类
生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂
诗人
曹寅 范云 邓廷桢 宋应星 岳飞 张泌 左思 毕沅 刘大櫆 陈继儒 张英 鲜于枢 张岱 元绛 李华 孙逖 万寿祺 高鼎
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com