千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《成都为客作》
《成都为客作》全文
发布时间:2025-12-05 01:18:52 唐 / 田澄   形式: 五言律诗  押[萧]韵

蜀郡将之远,城南万里桥。

衣缘乡泪湿,貌以客愁销。

地富鱼为米,山芳桂是樵。

旅游唯得酒,今日过明朝。

(0)
拼音版原文全文
chéngdōuwèizuò
táng / tiánchéng

shǔjùnjiāngzhīyuǎnchéngnánwànqiáo
yuánxiānglèi湿shīmàochóuxiāo

wèishānfāngguìshìqiáo
yóuwéijiǔjīnguòmíngcháo

注释
蜀郡:古代四川成都的别称。
之:到,往。
万里桥:位于成都南门的一座古桥。
衣缘:衣襟边缘,此处代指衣襟。
销:消瘦。
地富:土地富饶。
鱼为米:鱼产丰富,形容物产之丰。
樵:砍柴,采樵。
旅游:旅途。
唯得:只有得到或依赖。
过明朝:度过明天。
翻译
将要去蜀郡的远方,要走过那城南的万里桥。
衣襟因思乡的泪水而湿透,容颜因客居的忧愁而消瘦。
那里鱼多得像米一样丰富,山中桂花香气弥漫,人们以伐桂为生。
旅途中唯有美酒相伴,明日又将是新的一天。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在蜀郡(今四川成都一带)远行时的所见所感。开篇“蜀郡将之远,城南万里桥”两句,设置了一种遥远宏大的景象,蜀郡即是古代对四川地区的称呼,而“城南万里桥”则是一处壮丽的建筑物,可能是诗人行途中的一道风景。接下来,“衣缘乡泪湿,貌以客愁销”表达了诗人对于远方家乡的思念之情,以及作为旅人的孤独与哀愁。

第三句“地富鱼为米”,形象地描绘了一种物阜民丰的景象,水中有鱼如同稻米般丰饶。紧接着,“山芳桂是樵”则转换了场景,诗人登上高山,闻到了桂花的芬芳,而“樵”字暗示了这里可能有人在砍伐树木。

最后两句“旅游唯得酒,今日过明朝”,表达了一种放纵自我的生活态度,或许是为了忘却旅途中的寂寞和思乡之情。诗人选择了饮酒来消磨时光,将今天的愁绪留到明日去解。

整首诗通过对蜀地山水、物产丰富以及个人情感的描写,展现了一种游子对于故土的深切思念,以及面对未知旅途时所持有的豁达态度。

作者介绍

田澄
朝代:唐

田澄,天宝时官献纳使、起居舍人。杜甫尝有诗赠之。全唐诗存一首。
猜你喜欢

自青诗·其五

唯余小子,甫离于蒙。鸣鹿陪京,班鹓上宫。

曾是衮裳,而荐雕虫。驿驿秋官,方迓聿从。

(0)

江南乐八首·其八

芍药百种花,真红大难得。

侬家众姊妹,无侬好颜色。

(0)

安东平·其三

吴丝越罗,制郎中裙。曷不为衣,与郎体亲。

(0)

明下童曲

结束珊瑚钩,㚟跃果下骝。

问渠那得尔,祖父豫章侯。

(0)

欢闻变歌·其三

小妹笑大姊,结欢莫作侬。

东垞鸳鸯桥,不见双飞虹。

(0)

折杨柳歌·其七

桃花二三月,故爱东风吹。

阿母不嫁女,忘取少年时。

(0)
诗词分类
节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远
诗人
高骈 谭用之 崔道融 王庭筠 李瓒 顾非熊 包恢 羊士谔 陶望龄 崔颢 汪应辰 汪琬 石延年 刘处玄 于濆 王铎 欧阳玄 王筠
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com