千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《六年春赠分司东都诸公》
《六年春赠分司东都诸公》全文
发布时间:2025-12-03 21:20:20 唐 / 白居易   形式: 古风

我为同州牧,内愧无才术。

忝擢恩已多,遭逢幸非一。

偶当谷贱岁,适值民安日。

郡县狱空虚,乡闾盗奔逸。

其间最幸者,朝客多分秩。

行接鸳鹭群,坐成芝兰室。

时联拜表骑,间动题诗笔。

夜雪秉烛游,春风携榼出。

花教莺点检,柳付风排比。

法酒淡清浆,含桃袅红实。

洛童调金管,卢女铿瑶瑟。

黛惨歌思深,腰凝舞拍密。

每因同醉乐,自觉忘衰疾。

始悟肘后方,不如杯中物。

生涯随日过,世事何时毕?

老子苦乖慵,希君数牵率。

(0)
拼音版原文全文
liùniánchūnzèngfēndōngdōuzhūgōng
táng / bái

wèitóngzhōunèikuìcáishù
tiǎnzhuóēnduōzāoféngxìngfēi

ǒudāngjiànsuìshìzhímínān
jùnxiànkōngxiāngdàobēn

jiānzuìxìngzhěcháoduōfēnzhì
xíngjiēyuānqúnzuòchéngzhīlánshì

shíliánbàibiǎojiāndòngshī
xuěbǐngzhúyóuchūnfēngxiéchū

huājiàoyīngdiǎnjiǎnliǔfēngpái
jiǔdànqīngjiānghántáoniǎohóngshí

luòtóngtiáojīnguǎnkēngyáo
dàicǎnshēnyāoníngpāi

měiyīntóngzuìjuéwàngshuāi
shǐzhǒuhòufāngbēizhōng

shēngsuíguòshìshìshí
lǎoguāiyōngjūnshùqiān

注释
我:指诗人自己。
同州牧:指担任同州(地名)的地方官。
内愧:内心感到惭愧。
无才术:没有才能和本领。
忝擢:谦辞,表示惭愧地被提拔。
恩已多:得到的恩惠已经很多。
遭逢:遇到的机会。
幸非一:不止一次的幸运。
谷贱岁:粮食丰收的年份。
民安日:百姓安宁的日子。
狱空虚:监狱里没有囚犯。
盗奔逸:盗贼都逃走了。
朝客:朝廷官员。
分秩:分配职位。
行接:行走在…之中。
鸳鹭群:比喻朝臣队伍。
芝兰室:像芝兰般清雅的官署,形容官署的风气良好。
拜表骑:联名上奏的队伍。
题诗笔:写诗的笔。
夜雪:夜晚的雪景。
秉烛:手持烛火。
游:游玩。
春风:春天的风。
携榼:提着壶出游。
榼:古代盛酒的器具。
花教:让花朵。
莺点检:莺鸟挑选。
柳付:任由柳条。
风排比:随风排列。
法酒:官府酿制的酒。
淡清浆:清淡如水的酒。
含桃:樱桃的别称。
袅红实:垂挂的红色果实。
黛惨:女子黛眉黯淡。
歌思深:歌声中蕴含深深的情感。
腰凝舞拍:舞姿紧致配合着音乐节奏。
同醉乐:与人同醉同乐。
衰疾:衰老和疾病。
始悟:开始明白。
肘后方:指治疗疾病的药方。
生涯:生活。
随日过:随着日子一天天过去。
世事:世上的事务。
何时毕:何时能做完。
老子:自称,这里指诗人自己。
苦乖慵:苦于懒散倦怠。
希君:希望你。
数牵率:时常牵引带领。
翻译
我担任同州的地方官,内心惭愧没有才能本领。
承蒙提拔的恩惠已经很多,遇到的幸运不止一次。
恰逢粮食丰收之年,正巧遇上百姓安居的日子。
郡县的监狱空空如也,乡村里盗贼也都逃窜了。
其中最幸运的是,朝廷官员多有分派来任职的。
行走在朝臣的行列中,坐在像芝兰般清雅的官署里。
时常联名上奏,偶尔挥毫题诗。
在夜雪中持烛游玩,春风里提着壶出游。
让花朵教莺鸟挑选,任由柳条随风排列。
法酒清淡如浆,樱桃垂挂红艳。
洛童吹奏金管,卢女弹奏瑶瑟。
女子黛眉黯淡歌声深情,腰肢紧致舞步密集。
每当与人同醉同乐,自己也忘了衰老病痛。
这才明白那些治病的药方,不如杯中的美酒。
生活随着日子一天天过去,世上的事何时能做完呢?
老夫我苦于懒散倦怠,希望你能时常牵引带领我。
鉴赏

诗人通过自谦的口吻,表达了对自己为官能力不足的反思,同时也流露出一份因得遇良机而感到庆幸的情绪。诗中“忝擢恩已多,遭逢幸非一”透露了一种被朝廷提拔的喜悦,但随后“偶当谷贱岁,适值民安日”则描绘出一个太平盛世的景象,显示了作者对自己所处时代的认同与满意。

在描述郡县治理得宜的情况时,诗人用了“狱空虚”、“盗奔逸”等词语,展现了社会秩序井然、民众安居乐业的景象。接着,“其间最幸者,朝客多分秩”一句,则是对官员得以分享恩泽、获得职位晋升的一种庆贺。

诗中的下片转向个人生活的享受和文化艺术的追求,如“行接鸳鹭群,坐成芝兰室”、“时联拜表骑,间动题诗笔”等句,展示了作者在文学、书法上的造诣及与同僚交流互鉴的情形。

接着,“夜雪秉烛游,春风携榼出”则是对自然美景的享受和体验,而“花教莺点检,柳付风排比”则是对文学艺术表现手法的运用。接下来的“法酒淡清浆,含桃袅红实”、“洛童调金管,卢女铿瑶瑟”等句,则描绘了宴席上的欢乐和音乐艺术的享受。

最后,“黛惨歌思深,腰凝舞拍密”表达了对音乐与舞蹈艺术的深入欣赏,而“每因同醉乐,自觉忘衰疾”则是作者在酒宴中放松心情、暂时遗忘烦恼的状态。

全诗最后几句,“始悟肘后方, 不如杯中物。生涯随日过,世事何时毕?”表达了对生命流逝和世间纷争无常的感慨,而“老子苦乖慵,希君数牵率”则是作者对朋友的殷切期望,希望他们能够珍惜友情,不要让时间溜走。

总体而言,这首诗不仅展示了作者的文学才华和艺术造诣,还透露了其对生活的热爱、对人生的深刻感悟以及对友谊的珍视。

作者介绍
白居易

白居易
朝代:唐   字:乐天   号:香山居士   生辰:772年-846年

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。
猜你喜欢

刘讷画庐陵三老图求诗

同辞宦路返乡闾,两骕骦中间以驽。

前后顾瞻羞倚玉,支干引从偶连珠。

三人不用邀明月,九老何妨续画图。

从汉二疏唐尹后,相新相近此应无。

(0)

端午帖子·其六皇帝阁

水殿开筵酒泛蒲,冰盘进膳黍缠菰。

六宫莫度新翻曲,只咏明州瑞麦图。

(0)

端午帖子·其一太上皇后阁

艾叶双人巧,菖花九节荣。

玉皇膺曼寿,金母共长生。

(0)

端午帖子·其二太上皇后阁

赫奕蕤宾月,宫庭乐事频。

便从端午节,排当过天申。

(0)

送张端明赴召·其十

欲驱羸马从金鞍,顾藉微官进自难。

但愿斯民均暖律,小儒不叹广文寒。

(0)

次韵王仲行尚书宿直两绝句·其二

紫禁同依日月辉,苍颜独愧羽毛奇。

水如明镜虽堪俯,笑汝星星谁肯嬉。

(0)
诗词分类
写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点
诗人
甄龙友 归子慕 刘泾 载湉 支遁 张协 蔡元定 冯延登 杨师道 刘桢 张维屏 皇甫松 刘致 裴度 赵企 张衡 沈彬 郑文宝
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com