千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《梦越州小江》
《梦越州小江》全文
发布时间:2025-12-05 15:41:26 宋 / 钱易   形式: 古风

越布缝单衾,灯青月黄浅。

精魂度江水,适去无近远。

湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。

巨潮淹积石,瘦白涩无藓。

橹响期西陵,苍岑屏曲展。

夙龄贱登临,今日生健羡。

汀洲逢故妾,振袂指吴苑。

向人呼旧官,血泣惭孤蹇。

(0)
拼音版原文全文
mèngyuèzhōuxiǎojiāng
sòng / qián

yuèfèngdānqīndēngqīngyuèhuángqiǎn

jīnghúnjiāngshuǐshìjìnyuǎn

湿shīshāpíngshuòtiān宿niǎozhuàn

cháoyānshíshòubáixiǎn

xiǎng西língcāngcénpíngzhǎn

língjiàndēnglínjīnshēngjiànxiàn

tīngzhōuféngqièzhènmèizhǐyuàn

xiàngrénjiùguānxuècánjiǎn

注释
越布:破布。
缝:缝制。
单衾:单薄的被子。
灯青月黄浅:灯光微弱,月色朦胧。
精魂:灵魂。
度:渡过。
无近远:无论远近。
湿沙:潮湿的沙滩。
平朔天:广阔的北方天空。
宿鸟:夜鸟。
古篆:古老的图案。
巨潮:巨大潮汐。
瘦白涩:洁白无苔, 干涩。
西陵:地名。
苍岑:苍翠的山峦。
夙龄:年轻时。
贱:轻视。
登临:登高望远。
生健羡:羡慕健康的生活。
故妾:旧日的情人。
振袂:挥袖。
吴苑:吴地园林。
血泣:悲伤哭泣。
孤蹇:孤苦无依。
翻译
我用破布缝制单薄的被子,灯光微弱,月色朦胧。
我的灵魂渡过江水,无论是远是近,都已离去。
潮湿的沙滩延伸到广阔的北方天空,夜鸟踩在古老的图案上。
巨大的潮汐淹没石头,石头洁白无苔,显得干涩。
期待着船桨声响起,驶向西陵,苍翠的山峦如画卷般展开。
年轻时轻视登高望远,如今却羡慕这样的健康生活。
在沙洲上遇见了旧日的情人,她挥袖指向吴地园林。
她向我呼唤过去的官职,悲伤哭泣,对我孤苦无依感到惭愧。
鉴赏

这首诗描绘了诗人梦中游历越州小江的情景。开篇以越地的布料缝制单薄的被褥,暗示梦境的清冷,灯光微弱,月色朦胧,营造出一种幽深的氛围。诗人的精魂仿佛穿越江水,去向远方,不知所踪,流露出淡淡的离愁。

接下来,诗人通过"湿沙平朔天,宿鸟踏古篆",描绘了江边湿润的沙滩、广阔的天空和归巢的鸟儿,以及岸边古老的石刻,展现出自然与历史的交织。巨潮涌动,淹没岸边的石头,而石头表面的苔藓因潮水冲刷而显得干涩,增添了画面的动态感。

诗人期待在西陵见到船只,那苍翠的山峦如屏障般展开,显示出他对现实生活的向往。然而,他年轻时未能尽情游历,如今只能在梦中体验,不禁生出对健康的羡慕。在汀洲偶遇旧日的情人,她挥手指向吴苑,唤起诗人对过往的回忆,而他因自己的困顿和孤独,含泪诉说,情感深沉。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一幅江南水乡的梦境,融合了个人的情感与历史的痕迹,表达了诗人对生活的感慨和对往昔的怀念。

作者介绍

钱易
朝代:宋

临安人,字希白。钱昆弟。年十七举进士,以少年轻俊被黜,然自此以才藻知名。真宗咸平二年进士。通判蕲州,奏请废肉刑,为真宗采纳。景德中,举贤良方正科,策入等,通判信州。累擢知制诰、翰林学士。才学瞻敏,为文数千百言,援笔立就。又善绘画,工行草书。有《洞微志》、《南部新书》、《青云总录》等。
猜你喜欢

苏秦

已分将身死势权,恶名磨灭几何年。

想君魂魄千秋后,却悔初无二顷田。

(0)

万事

万事黄粱欲熟时,世间谈笑漫追随。

鸡虫得失何须算,鹏鴳逍遥各自知。

(0)

忆秦娥·其一冬夜宴东堂

醉醉。醉击珊瑚碎。花花。先借春光与酒家。

夜寒我醉谁扶我。应抱瑶琴卧。清清。

揽月吟风不用人。

(0)

湖上晚归

此身閒一日,足使百忧忘。

城外天能大,山中地许凉。

喧呼经妓舫,寂静忆僧房。

薄暮归穷巷,谁家正绝粮。

(0)

北园梨花

寒食北园春已深,梨花满枝雪围遍。

清香每向风外得,秀艳应难月中见。

苦嫌桃李共妖冶,多谢松篁相葱茜。

黄鹂紫燕莫过从,时有一声拖白练。

(0)

闽三士第一百一十七

俊逸鲍参军,优游谢康乐。

豺虎正纵横,南行道弥恶。

(0)
诗词分类
牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕
诗人
王贞白 徐灿 仓央嘉措 尤袤 黄任 瞿佑 陈廷敬 钱镠 姚燧 高骈 谭用之 崔道融 王庭筠 李瓒 顾非熊 包恢 羊士谔 陶望龄
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com