可惜不当梅蕊破,幽香合在弟兄间。
- 注释
- 可惜:表示遗憾或惋惜。
不当:不应该是。
梅蕊破:梅花盛开。
幽香:清淡而芬芳的香气。
合:汇聚,共同拥有。
弟兄间:指兄弟之间。
- 翻译
- 可惜不是梅花初绽时,幽雅香气只在兄弟间共享。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种遗憾之情,诗人感叹自己未能在梅花绽放的时刻亲身体验那清幽的香气。"可惜不当梅蕊破"表达了诗人对梅花盛开的向往和未能及时欣赏的惋惜,"幽香合在弟兄间"则暗示了梅花香气通常与兄弟般的友情共享,暗含着诗人希望与朋友共赏美景的愿望。整体上,这句诗寓情于景,展现了诗人细腻的情感和对自然美的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题陆墉金沙洞居
东溪泉一眼,归卧惬高疏。
决水金沙静,梯云石壁虚。
细吟搔短发,深话笑长裾。
莫道遗名品,尝闻入洛初。
与生公游石窟山
探秘孰云远,忘怀复尔同。
日寻高深意,宛是神仙中。
跻险搆灵室,诡制非人功。
潜洞黝无底,殊庭忽似梦。
岂如武安凿,自若茅山通。
造物良有寄,嬉游乃惬衷。
犹希咽玉液,从此升云空。
咄咄共携手,泠然且驭风。

