千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《再酬复言和前篇》
《再酬复言和前篇》全文
发布时间:2025-12-05 23:41:31 唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[真]韵

经过二郡逢贤牧,聚集诸郎宴老身。

清夜漫劳红烛会,白头非是翠娥邻。

曾携酒伴无端宿,自入朝行便别春。

潦倒微之从不占,未知公议道何人。

(0)
拼音版原文全文
zàichóuyánqiánpiān
táng / yuánzhěn

jīngguòèrjùnféngxiánzhūlángyànlǎoshēn
qīngmànláohóngzhúhuì

báitóufēishìcuìélín
céngxiéjiǔbànduān宿cháoxíng便biànbiéchūn

liáodǎowēizhīcóngzhànwèizhīgōngdàorén

注释
二郡:两个郡县。
贤牧:贤明的地方官。
诸郎:众位青年才俊。
老身:我,谦称自己年老。
清夜:清静的夜晚。
漫劳:空费,这里指不必要的操劳。
红烛会:红烛照亮的聚会。
白头:白发,指自己年老。
翠娥:美貌的女子,这里泛指青春。
曾携:曾经带着。
酒伴:酒友。
无端宿:无目的地留宿。
朝行:朝廷官员的行列,这里指做官。
潦倒:失意,困顿。
微之:作者自称,这里是谦称。
从不占:从未占便宜,行为正直。
公议:公众的议论,社会舆论。
翻译
在经过两个郡县时遇到了贤明的地方官,他召集了众位青年才俊设宴款待我这老人。
在这清静的夜晚,红烛虽照亮了聚会,却显得我白发苍苍,与青春美丽的女子格格不入。
曾经带着酒友无目的地留宿,自从踏入朝廷为官后便匆匆告别了春天般的生活。
我这一生潦倒,从未占过别人的便宜,不知道世人会议论我是怎样的人。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《再酬复言和前篇》。通过诗句,我们可以感受到诗人的生活情景和个人情感。

“经过二郡逢贤牧”,这里“贤牧”指的是品德高尚、管理有方的地方官员或领导者,“逢”意味着偶遇,表明诗人在旅途中不期而遇一位德高望重的长者。"聚集诸郎宴老身"则显示了这位贤牧对待客人的热情款待,以及诗人自身的年迈体态。

“清夜漫劳红烛会”,描绘了一场持续到深夜的酒会,诗人与朋友们围坐一堂,点燃着红色的蜡烛,共同享受这难得的美好时光。"白头非是翠娥邻"则是一种自嘲之辞,翠娥是传说中的仙女,诗人借此表达自己虽已白发苍苔,但心态依旧年轻。

“曾携酒伴无端宿”,这里诗人回忆起与朋友们一起饮酒到深夜,不知不觉间便留宿在那儿。"自入朝行便别春"则表达了时间的流逝,转眼之间又是一季春去。

“潦倒微之从不占”,这里诗人表明自己对于未来没有过多的考虑和计较,生活的态度显得淡然和随遇而安。"未知公议道何人"则是对外界评价自己的无所适从,似乎也在等待着社会或他人的评说。

整首诗通过诗人的亲身体验,展现了一个真实的生活场景,同时也反映出诗人内心的感慨和哲学。元稹以其细腻的情感表达和深厚的人文关怀,在唐代诗坛上占有一席之地。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

采石渡

兴亡怀此渡,贳酒易为醺。

数树松青处,千年李白坟。

晓山看夜雪,淮甸没江云。

牛渚矶边过,惊涛不可闻。

(0)

句·其八

闲门半掩庭花落,啼鸟一声烟树深。

(0)

句·其四十九

松窗晴似雨,竹径夏如秋。

(0)

杏花·其二

醉里馀香梦里云,又随风雨去纷纷。

人间春色都多少,莫扫残英枉断魂。

(0)

晚憩石门洞

舣棹石门外,天风吹夕阴。

疏钟醒客梦,危瀑洗尘襟。

龙去洞云薄,鹤归松露深。

旧碑看米字,犹带藓痕侵。

(0)

题兰亭帖

昭陵永閟千年迹,定武相传几样碑。

此是中原旧时本,石今焉往落东夷。

君家何处得此纸,刻画烂然犹可喜。

六丁神物好护持,更有诸君题姓字。

(0)
诗词分类
悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感
诗人
戴明说 宋绶 蔡琰 钟离权 哥舒翰 冯小青 葛洪 王赞 韩熙载 田为 苏易简 毌丘俭 朱高炽 李宗谔 宋璟 刘采春 孙皓 徐绍桢
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com