苑墙当北斗,宫树近朝阳。
- 注释
- 苑墙:皇家园林的围墙。
当:对应, 像征。
北斗:指北斗七星,古人常用以指引方向。
宫树:皇宫周围的树木。
近:靠近。
朝阳:初升的太阳。
- 翻译
- 皇家园林的围墙仿佛对着北斗星,宫殿的树木靠近灿烂的朝阳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅皇家园林的景象。"苑墙当北斗"暗示了园林的广阔和规划得当,犹如苑墙与天上的北斗七星相对应,展现出庄重而有序的空间布局。"宫树近朝阳"则描绘了早晨的生机与活力,宫中的树木沐浴在初升的阳光下,显得格外明亮和富有生气。整体上,这两句诗通过自然景物的描绘,传达出皇家园林的宏大气象和皇室生活的尊贵氛围。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游通天岩
春烟澄霁色,杖策出郊坰。
叠嶂浮空翠,孤云罨断青。
燕衔泥作垒,僧结草为亭。
万树山风里,钟声下界听。
谢黄袭明吴君宝见访
平生敬爱人,经月不一面。
出处各有道,淡泊终所愿。
避喧繁台寺,稍息奔走贱。
岂是蒋诩人,佳客来不倦。
不责礼数优,草草具盘馔。
为歌朱丝弦,知音我所恋。
日暮翩然去,思君情如线。
乘兴还一来,慎莫比秋扇。
