千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《氐州第一.次韵送春》
《氐州第一.次韵送春》全文
发布时间:2025-12-06 04:16:08 宋 / 赵功可   形式: 词  词牌: 氐州第一

杨柳楼深,推梦乍起,前山一片愁雨。

嫩绿成云,飞红欲雪,天亦留春不住。

借问东风,甚飘泊、天涯何许。

可惜风流,三生杜牧,少年张绪。陌上差差携手去。

怕行到、歌台旧处。

落日啼鹃,断烟荒草,吟不成谁语。

听西河、人唱罢,何堪把、江南重赋。

敲碎琼壶,又前村、数声钟鼓。

(0)
翻译
在深深的杨柳楼中,我从梦境中惊醒,眼前是连绵的前山,下着让人忧郁的雨。
嫩绿的树叶如云,红色的花朵似雪,天空也留不住春天的脚步。
向东风询问,为何你如此漂泊,不知你流浪到了哪里。
多么可惜,像杜牧和少年张绪那样的风流人物,如今只能在田间小路上渐行渐远。
我不敢再前行,因为那曾是歌舞之地。
夕阳下,杜鹃鸟哀鸣,荒草丛中,我无法吟出心中的言语。
听到西河的人们唱完歌后,更难以忍受再次想起江南的往事。
敲碎了手中的美玉酒杯,又听见前村传来的阵阵钟鼓声。
注释
杨柳楼:指带有杨柳的楼阁。
推梦乍起:从梦中突然醒来。
愁雨:令人忧郁的雨。
嫩绿:新鲜翠绿的颜色。
飞红:花瓣飘落,像雪花一样。
东风:春风。
天涯:形容极远的地方。
风流:指才情出众的人物。
杜牧:唐代诗人,以风流才子著称。
张绪:南朝梁时的美男子。
歌台:古代供唱歌表演的场所。
江南:中国南方地区,这里可能指思念之地。
敲碎:打碎。
数声钟鼓:几声钟声和鼓声。
鉴赏

这首词以"杨柳楼深"开篇,描绘了一幅春雨绵绵、杨柳依依的画面,营造出一种离别伤感的氛围。"嫩绿成云,飞红欲雪"运用比喻,写出春天色彩斑斓却又即将消逝的景象,表达了词人对春光流逝的惋惜。

"借问东风,甚飘泊、天涯何许"借东风寓言春天的离去,暗示了人生的无常和漂泊不定。接下来,词人将杜牧和张绪两位历史人物与春风相联系,表达对青春易逝、风流不再的感慨。

"陌上差差携手去"描绘了与友人依依惜别的场景,"怕行到、歌台旧处"则勾起了对往昔欢歌笑语之地的回忆,如今只剩下"落日啼鹃,断烟荒草"的凄凉景象,词人心中充满无尽的哀愁。

"听西河、人唱罢,何堪把、江南重赋"进一步抒发了词人对故国江南的深深怀念,以及面对现实的无奈。结尾"敲碎琼壶,又前村、数声钟鼓"以夜色中的钟鼓声渲染出更浓厚的离别情绪,给人留下深深的思索。

总的来说,赵功可的《氐州第一·次韵送春》是一首深情而富有哲理的送别词,通过对春天的描绘和对人事的感慨,展现了词人对时光流转、人生无常的深刻理解。

作者介绍

赵功可
朝代:宋   字:功可   号:晚山   籍贯:庐陵(今江西吉安)   生辰:1246-1326

赵功可(1246-1326),南宋末遗民词人。名宋安,字功可,号晚山,庐陵(今江西吉安)人。七岁丧父,由其祖父抚养成人,有文名,与其堂兄赵文并称“二赵先生”。布衣终身,平身交游詹玉,揭傒斯等人。今存词八首,词风苍劲。
猜你喜欢

题季丙卿见示前辈陆子方先生义斋廉使所著乃伯父季吉甫传并诗卷后

季父医名播昔年,寸心行义契苍天。

如扶槁朽颠崖里,尽起春风造物前。

卢扁神奇端复并,机云文字固当传。

至今遗泽流诸子,犹似澄江注百川。

(0)

题顾定之二筱

匪阘翣之老稚,伊飞翻之羽翘。

戾九天之披拂,迟一气之扶摇。

(0)

春兴·其一

霰气寒花处处飘,春城烟水湿青条。

觱声细柳墙阴落,帘影新丰酒市遥。

日静双扉虚鸟雀,宵深清簟冷霜绡。

树低缥缈孤云矗,芜草茸茸踏午桥。

(0)

木末亭观雨

树杪悬空霭,亭皋引杖藜。

江涵光淰淰,日晕湿垂垂。

我辈人天合,群山烟雨宜。

僧閒扫落叶,霞影散葳蕤。

(0)

登刻凤楼怀李小有

仙李当年寓此楼,下楼倏忽已三秋。

每于棋罢閒登眺,搔首浑如天际头。

刻凤主人曾到鲁,邸逢小有话离苦。

重来楼上问何期,日选十三月选五。

五月明朝恰十三,计程三日至清源。

先期不见飞鸿信,予怀渺渺默无言。

安得翩然蚤握手,楼头十日留小有。

如云楼下订前盟,一曲长歌百斗酒。

(0)

南雍七子诗

淮南春翠蔼,幽谷何窈窕。

文章焕国华,风雅矜清妙。

花砖拂瑞烟,梧掖红庭燎。

摇笔扫欃枪,请剑撼苍峤。

错落风雷泣,震荡山鬼啸。

敌气骄秋尘,神龙轶险突。

环玦循无端,瑚琏重清庙。

南国有佳人,北极遥瞻眺。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
刘旦 马文升 奚贾 淮上女 杨适 周兴嗣 顾鼎臣 项圣谟 上官均 李遵勖 徐昌图 赵光逢 阎修龄 冯宿 刘光第 张融 曹一士 汤思退
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com