千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送丁元珍峡州判官》
《送丁元珍峡州判官》全文
发布时间:2025-12-05 13:57:38 宋 / 欧阳修   形式: 五言律诗  押[阳]韵

为客久南方,西游更异乡。

江通蜀国远,山闭楚祠荒。

油幕无军事,清猿断客肠。

惟应陪主诺,不费日飞觞。

(0)
拼音版原文全文
sòngdīngyuánzhēnxiázhōupànguān
sòng / ōuyángxiū

wèijiǔnánfāng西yóugèngxiāng

jiāngtōngshǔguóyuǎnshānchǔhuāng

yóujūnshìqīngyuánduàncháng

wéiyìngpéizhǔnuòfèifēishāng

翻译
我在南方作客已久,如今又往西去,来到另一个异乡。
江水连接着遥远的蜀地,山脉环绕中的楚国神祠显得荒凉。
军旅之事已成过往,只有清冷的猿啼触动旅人的心肠。
我只愿陪伴在主人身边履行承诺,无需每日饮酒狂欢。
注释
为客:作客,指客居他乡。
南方:地理位置,这里指诗人所在的地方。
西游:向西旅行。
异乡:陌生的地方。
江通蜀国:江水流淌至蜀地。
远:遥远。
山闭:山脉阻隔。
楚祠:楚国的神祠。
荒:荒废,无人打理。
油幕:比喻战事或政治活动的结束。
军事:军事活动。
清猿:清脆的猿猴叫声。
断客肠:触动、撕裂旅人的内心。
陪主诺:陪伴主人履行诺言。
飞觞:快速饮酒,形容畅饮。
鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送丁元珍峡州判官》。诗人以自己的客居南方之经历,表达了对友人丁元珍赴峡州任职的关切与离别之情。首句“为客久南方”,写自己长久在外为客,流露出淡淡的思乡之情;“西游更异乡”则进一步强调了丁元珍此行的遥远和陌生。

“江通蜀国远”描绘了峡州地理位置的偏远,暗示了丁元珍旅途的艰辛;“山闭楚祠荒”则通过描绘楚地祠庙的荒凉,渲染出一种凄清的氛围,寓含着对友人前路的担忧。

“油幕无军事”可能暗指当地局势并不安定,让人心生忧虑;“清猿断客肠”则运用了典型的借景抒情手法,以哀猿的叫声勾起离别之愁,触动了丁元珍和诗人的心弦。

最后两句“惟应陪主诺,不费日飞觞”,表达了诗人希望丁元珍忠于职守,履行承诺,而不是沉溺于饮酒消愁,体现了对友人的期许和勉励。

总的来说,这首诗情感深沉,寓言寄意,既表达了诗人对友人的牵挂,也展现了他对友人责任感的期待。

作者介绍
欧阳修

欧阳修
朝代:宋   字:永叔   号:醉翁   籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)   生辰:1007-1072

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。
猜你喜欢

感山十咏·雪窗

地炉宿松火,纸帐横梅枝。
春虫扑蔌蔌,惟有蒲团知。

(0)

感山十咏·石桥

石梁平砥似,池水明镜如。
晚凉散步稳,凭栏此观鱼。

(0)

感山十咏·松关

舍舟上招提,遥入松林间。
透脱俗尘网,是名第一关。

(0)

禽言十咏·不如归去

翠烟深樾江村雨,蜀魄催春动归去。
劝春春去劝未休,客子伤春惨心绪。
只今蜀土锦城荒,蜀客望西悲故乡。
故乡蜀客归不得,何况当时蜀帝王。

(0)

王君猷花圃八绝·鉴池

春风鉴池水,长年弄清晖。
仙翁晚归来,子孙笑牵衣。

(0)

王君猷花圃八绝·临清桥

通渠入小池,循除虢虢鸣。
群鱼忽悠然,过桥闻屐声。

(0)
诗词分类
豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳
诗人
朱朴 庞尚鹏 邹元标 释智愚 郑珍 释心月 尹廷高 叶春及 黄仲昭 曹溶 曹伯启 宋伯仁 冯山 李处权 赵长卿 释智圆 凌义渠 丘葵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com