千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《送延陵陈法师赴上元》
《送延陵陈法师赴上元》全文
发布时间:2025-12-05 23:26:56 唐 / 皇甫冉   形式: 五言律诗  押[先]韵

延陵初罢讲,建业去随缘。

翻译推多学,坛场最少年。

浣衣逢野水,乞食向人烟。

遍礼南朝寺,焚香古像前。

(0)
拼音版原文全文
sòngyánlíngchénshīshàngyuán
táng / huángrǎn

yánlíngchūjiǎngjiànsuíyuán
fāntuīduōxuétánchǎngzuìshǎonián

huànféngshuǐshíxiàngrényān
biànnáncháofénxiāngxiàngqián

翻译
延陵刚刚结束讲经,我离开建业随缘而行。
推崇广博的学问,我在道场中是最年轻的求学者。
在野外的溪流边洗衣裳,向有人烟的地方乞讨食物。
我遍访南朝的寺庙,对着古老的佛像虔诚上香。
注释
延陵:古代地名,指常州一带。
罢讲:结束讲经。
随缘:顺应机缘,随意而行。
推多学:推崇广泛学习。
坛场:道场或学术讲习之处。
最少年:年纪最小的人。
浣衣:洗涤衣物。
野水:野外的溪流。
乞食:乞讨食物。
人烟:有人居住的地方。
遍礼:逐一礼拜。
南朝寺:南朝时期的寺庙。
焚香:点燃香火。
古像:古老的佛像。
鉴赏

这首诗是唐代诗人皇甫冉的作品,名为《送延陵陈法师赴上元》。从诗的内容来看,作者在送别一位佛教法师陈延陵赴上元之际所作。全诗流露出一种淡泊明志、随缘自适的人生态度。

首句“延陵初罢讲”,表明陈法师刚结束了一场法会的讲授,展现了其在佛学上的修为与地位。紧接着,“建业去随缘”则透露出一种超脱世俗、顺应自然的生活态度。

“翻译推多学”一句,显示出陈法师不仅精通佛典,而且还致力于将这些智慧传播给更多人。随后的“坛场最少年”,则是对其在佛教界中年轻有为、才华横溢的一种肯定。

下片诗转向陈法师的生活状态,“浣衣逢野水”、“乞食向人烟”两句,描绘了他清贫自守、不事繁华的简单生活。这里的“野水”与“人烟”,都是对自然和人类文明的温柔呼唤。

最后,“遍礼南朝寺”表达了陈法师对佛教圣地的尊重与膜拜,而“焚香古像前”则是他在古老佛像之前燃香敬礼的虔诚之举。这两句诗,既展示了陈法师对佛教文化的崇敬,也反映出作者皇甫冉对其朋友精神追求的赞美。

这首诗语言朴素而意境深远,不仅送别同时也表达了一种超脱尘世、向往净土的情怀。

作者介绍
皇甫冉

皇甫冉
朝代:唐   字:茂政   籍贯:润州(今镇江)丹阳   生辰:公元717年

皇甫冉(约公元718年—约公元771年),字茂政,男,汉族文人。祖籍甘肃泾州,出生于润州丹阳(今江苏镇江)。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。据《唐诗三百首新注》线装版记载:皇甫冉(716--769),字茂政,安定(今甘肃泾川北)人。曾祖时已移居丹阳。天宝进士,任无锡尉。大历初入河南节度使王缙幕。官中左拾遗,补阙。
猜你喜欢

集句联

顷来树佳政;时还读我书。

(0)

挽曾国藩联

七省被恩膏,伟矣勋名满天下;

三台望星象,烂然功业在人间。

(0)

挽曾国荃联

莅事公勤谓之忠,韬略宏深谓之襄,秉性沈挚谓之威毅,古大臣才命难兼,况罕逢棣萼声蜚,竹枝辉映;

饰终哀死则有帝,诵德歌功则有民,纪绩书勋则有史官,予小子名言莫赞,惟凭吊钟山减色,湘水无情。

(0)

赤壁矶石坊

文字流传八百年,我自黄州来时,独听歌声连汉水;

家乡阻隔五千里,公从赤壁游后,可余清梦到眉山。

(0)

挽郭嵩焘联

忠信笃敬行蛮貊;学问文章铄古今。

(0)

九成台联

谁曾见北宋名流,有隔岸千峰,依然秋色;

何处问南熏法曲,只绕城一水,不断江声。

(0)
诗词分类
乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉
诗人
陈恭尹 沈周 成鹫 徐渭 刘基 陈维崧 宋祁 皇甫汸 郭之奇 袁宏道 李纲 刘敞 孙承恩 何景明 薛瑄 黄衷 邵雍 李东阳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com