千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《荆门寄题禅月大师影堂》
《荆门寄题禅月大师影堂》全文
发布时间:2025-12-05 23:16:43 唐 / 齐己   形式: 七言律诗  押[灰]韵

泽国闻师泥日后,蜀王全礼葬馀灰。

白莲塔向清泉锁,禅月堂临锦水开。

西岳千篇传古律,南宗一句印灵台。

不堪只履还西去,葱岭如今无使回。

(0)
拼音版原文全文
jīngménchányuèshīyǐngtáng
táng /

guówénshīhòushǔwángquánzànghuī
báiliánxiàngqīngquánsuǒ

chányuètánglínjǐnshuǐkāi
西yuèqiānpiānchuánnánzōngyìnlíngtái

kānzhīhái西cōnglǐngjīn使shǐhuí

注释
泽国:水乡,这里泛指江南地区。
师:指高僧、法师。
泥日:圆寂,佛教中指僧人去世。
蜀王:古代蜀地的统治者,这里代指尊重佛法的君主。
全礼:最高的礼仪。
白莲塔:可能特指某座佛塔,或象征佛教圣地。
清泉:清澈的泉水。
禅月堂:寺庙或修行之处,禅意与明月相映。
锦水:形容水流美丽如锦缎,可能指特定的河流。
西岳:指华山,常用来代指中国西部的名山,这里可能喻指高远的境界。
千篇:形容作品丰富。
古律:古代诗歌的格律。
南宗:佛教的一个流派,强调心性的直觉领悟。
只履:典故出自达摩祖师,传说他圆寂后留下一只鞋西归天竺,象征高僧的神奇事迹。
西去:往西而去,常指离开人世或归隐。
葱岭:古时对帕米尔高原的称呼,这里比喻遥远的地方。
使回:使者归来,比喻信息或人的返回。
翻译
听说法师圆寂后,蜀王以最高礼仪安葬了他的遗骸。
白莲塔紧锁在清澈的泉水旁,禅月堂面对着锦水而开。
他的千篇诗作传承了古时的律诗传统,南宗佛法的一句话深深印在他心中。
无奈他如同达摩只履西归的传说,如今葱岭之路再无使者归来。
鉴赏

这首诗是唐代诗人齐己的作品,名为《荆门寄题禅月大师影堂》。通过这短短的四句,我们可以感受到诗人的深厚感情和他对禅月大师的崇敬之情。

“泽国闻师泥日后,蜀王全礼葬馀灰。”这里,“泽国”指的是荆州(今湖北省荆州市),而“闻师泥日后”则表明诗人在听闻禅月大师去世的消息之后所写的诗。蜀王全礼葬馀灰,说明了对这位高僧的尊崇和哀悼之情,诗人通过这样的描述,展现了一种超越生死、精神层面的追念。

“白莲塔向清泉锁,禅月堂临锦水开。”这里,诗人描绘了一个静谧而美丽的自然景观。白莲塔似乎被清泉环抱,而禅月堂则面对着波光粼粼的锦水。这两句通过对比和结合,既形象地表达了大师生前修行之地的宁静与纯洁,也反映出诗人内心世界的平和与开阔。

“西岳千篇传古律,南宗一句印灵台。”这两句则体现了诗人的文学才华与对禅学思想的理解。西岳指的是中国五大名山之一的华山,而“西岳千篇”暗示了诗人对华山(或是西方文化)的无限赞美和深厚的文化积淀。而“南宗一句印灵台”,则表达了诗人对于禅学中南宗的一句话、一个意境能够触动心灵深处的认同。

最后两句,“不堪只履还西去,葱岭如今无使回。”这里,“不堪”表达了一种不忍离别的情感,而“只履还西去”则形象地描绘了诗人独自一人踏上归途的孤独与寂寞。至于“葱岭如今无使回”,“葱岭”指的是蜀道(四川地区)的险峻,诗人通过这样的比喻,表达了一种深沉的哀愁和对往昔时光无法复返的无奈。

总体而言,这首诗不仅展现了诗人的文学功底,更透露出他对禅月大师的崇敬与怀念,以及面对生命消逝时的悲凉情感。

作者介绍
齐己

齐己
朝代:唐   籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡   生辰:863年—937年

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。 
猜你喜欢

煎粉·其二

越俗甘麰少,擎来粉食先。

琼靡香稻屑,金铫素油煎。

妇女添茶素,儿童减饼钱。

争言馎饦美,未若粔籹鲜。

(0)

杂曲·其一

可惜瑶台英,堕落粪壤里。

白日照不及,春风吹不起。

(0)

南浦曲·其三

何处最伤情,南浦西江渚。

不忍见南浦,是我送郎处。

(0)

啸台

四大无尘境,白云自往还。

盈盈襟袖里,不令到人间。

(0)

寄余司理明复

安石榴花栀子齐,秣陵城下听莺啼。

相思只隔长江水,人倚高楼震泽西。

(0)

答丘潮州二首·其二

蜃楼直接郡楼高,一片黏天万里涛。

横海戈船功不细,知君频看鸊鹈刀。

(0)
诗词分类
军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河
诗人
释印肃 谢榛 马钰 曹勋 陈曾寿 孙蕡 吴芾 岳珂 许南英 黄景仁 邹浩 文徵明 元好问 刘禹锡 董其昌 王慎中 释文珦 戴复古
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com