千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《夏初与侯补阙江南有约同泛淮汴西赴行朝庄自九驿路先至甬桥补阙由淮楚续至泗上寝病旬日遽闻捐馆回首悲恸因成长句四韵吊之》
《夏初与侯补阙江南有约同泛淮汴西赴行朝庄自九驿路先至甬桥补阙由淮楚续至泗上寝病旬日遽闻捐馆回首悲恸因成长句四韵吊之》全文
发布时间:2025-12-06 03:29:08 唐 / 韦庄   形式: 七言律诗  押[元]韵

本约同来谒帝阍,忽随川浪去东奔。

九重圣主方虚席,千里高堂尚倚门。

世德只应荣伯仲,诗名终自付儿孙。

遥怜月落清淮上,寂寞何人吊旅魂。

(0)
注释
本约:原本的约定。
同来谒帝阍:一起进京朝见天子。
川浪:江水的波浪。
东奔:向东流去。
九重圣主:指天子,九重意指皇宫的重重宫门。
方虚席:正空着位置等待。
高堂:指父母居住的房屋,代指父母。
尚倚门:还在倚门期盼。
世德:家族世代流传的美德。
荣伯仲:使兄弟们都感到荣耀。
诗名:诗歌的名声。
终自付儿孙:最终留给子孙。
遥怜:遥远地怜悯。
清淮上:清澈的淮河之上。
寂寞何人:有谁会感到寂寞。
吊旅魂:哀悼远行者的灵魂。
翻译
原本约定一同去朝见天子,忽然你却随着江水向东奔流。
天子的宫殿空着等待你,远方的家乡还有父母倚门期盼。
家族的荣耀只能由兄弟们延续,你的诗名最终会留给子孙后代。
遥想那明月落在清澈淮水上,有谁会孤独地哀悼你的旅魂呢?
鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人侯补阆约定一同泛舟于淮河、汴水,西行至行朝庄的游历情景,但因病未能成行,而闻讯后深感悲痛,遂赋此诗以吊慕。

开篇“本约同来谒帝阍,忽随川浪去东奔”两句,诗人表达了与友人的初衷是共同前往京城,但现实却是自己随着河水向东急流而去的无奈。这里,“帝阍”指皇帝所居之地,即长安;“川浪”则象征时间的流逝和不可预测。

接着,诗人写道:“九重圣主方虚席,千里高堂尚倚门。”这两句通过对宫廷生活的描绘,表达了自己未能亲临朝堂、见证君王尊荣的遗憾。这里,“九重”指皇宫的层层禁制和深邃;“虚席”则意味着空缺的位置,显示出诗人对参与政治生活的渴望。

下文“世德只应荣伯仲,诗名终自付儿孙。”表达了诗人对于世事无常、英雄难以留名的感慨,同时也强调了文学创作是传承给后人的重要途径。这里,“世德”指的是世间的美德和功业;“伯仲”则是古代兄弟排行中的第二位,常用来比喻朋友或同辈。

诗的最后两句:“遥怜月落清淮上,寂寞何人吊旅魂。”抒写了夜深人静之时,对远方友人的思念和对逝去时光的无限哀伤。这里,“遥怜”表达了诗人对于友人深切的怀念之情;“清淮上”则描绘了月落水面的清冷景象,凸显出夜晚的寂寞。

整首诗通过对未能实现的游历计划、政治生活的缺席和文学传承的思考,以及对朋友深切思念的情感表达,展现了诗人内心的复杂情绪和深沉的悲凉之感。

作者介绍
韦庄

韦庄
朝代:唐   字:端己   籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)   生辰:约836年- 约910年

韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。
猜你喜欢

送道友

二三尺雪山藏路,一两点花春到梅。

将此赠君持不去,请君收拾早归来。

(0)

颂古三十九首·其六

李下不得整冠,瓜田岂可纳履。

行藏自要分明,免见傍人说你。

(0)

照胆台诗余删存临江仙.照胆台东轩赏雨,调寄临江仙

风雨满湖游未便,开轩静对荷塘。

摇摇数点泣新妆。盖倾珠乱撒,蒲柳不禁凉。

枝蔓绕池杂疏密,透来一角湖光。

隔湖缥缈见青苍。模糊城郭是,一抹绿烟长。

(0)

颂古五十七首·其四十七

明头便打,暗里闪过。尽底活时,死中要坐。

门外檐间雨滴声,众生颠倒逐迷情。

可怜洎不迷己处,出得身来体未明。

(0)

颂古五十七首·其三十四

腰金上太行,贼眼尽惊慞。

不因遭毒手,谁肯夜烧香。

(0)

颂古十七首·其四

赵州庭前柏树子,昆崙眼睛如点漆。

笑他法眼谤先师,觉公心苦口如蜜。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
窦叔向 刘伶 陈玉璂 宝鋆 孟简 林之奇 陈文烛 崔护 颜师古 周子义 石达开 文震亨 赵桓 薛令之 范缜 邢邵 韩缜 于良史
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com