千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《春风扇微和》
《春风扇微和》全文
发布时间:2025-12-05 19:57:04 唐 / 张汇   形式: 古风  押[东]韵

木德生和气,微微入曙风。

暗催南向叶,渐翥北归鸿。

澹荡侵冰谷,悠扬转蕙丛。

拂尘回广路,泛籁过遥空。

暖上烟光际,云移律侯中。

扶摇如可借,从此戾苍穹。

(0)
注释
木德:树木所具有的德性,象征着生长、生机与和谐。
和气:和谐之气,指能调和万物、带来宁静平和的气息。
微微:轻微,细微。
入:融入,进入。
曙风:拂晓时的风,清晨的微风。
暗催:悄然催动,不动声色地促使。
南向叶:朝向南方的树叶,暗示季节更替或气候变化。
渐翥:逐渐高飞,这里指大雁开始北归。
北归鸿:北归的大雁,象征季节变迁或迁徙的候鸟。
澹荡:淡泊、恬静而旷远的样子。
侵:弥漫,浸染。
冰谷:冰冷的山谷,形容寒冷且深邃的地形。
悠扬:声音、气息等悠长而和谐,此处形容气息穿越草丛的状态。
转:穿越,经过。
蕙丛:繁茂的蕙草丛,象征生机盎然的植物景观。
拂尘:拂去尘埃,比喻清除杂念或污浊之物。
回:回归,回到。
广路:宽广的道路,象征开阔的人生道路或心境。
泛籁:如同自然界的美妙声音(籁)广泛传播,此处形容气息如同天籁般悠远。
过:飘过,越过。
遥空:遥远的天空,形容广阔无垠的空间。
暖上:在温暖之上,此处指温暖的气息向上升腾。
烟光:烟雾中的光线,常用来描绘清晨或黄昏时朦胧而富有诗意的景象。
际:边缘,边界。
云移:云彩移动,表示时间流逝或天气变化。
律侯:节令,指随着四季更替而变化的气候规律。
扶摇:古代传说中一种自下而上的旋风,常用来比喻事物急剧上升或仕途飞黄腾达。
如可借:如果可以借助。
从此:从这一刻起。
戾:到达,抵达。
苍穹:广阔的天空,常用来比喻极高或极远之处。
翻译
木之德性滋生和谐之气,这气息微弱却融入了拂晓的风中。
悄然催动南向的叶片,渐渐引翔北归的大雁。
这淡泊之气弥漫浸染冰冷的山谷,悠扬地穿越繁茂的蕙草丛。
拂去尘埃,回归宽广的道路,如天籁之音飘过遥远的天空。
在温暖的烟光边缘升腾,随云移动于节令之中。
若能借此扶摇之力,便自此直上苍穹。
鉴赏

这首诗描绘了初春时节的景象,通过生动的笔触展现了春天的气息和万物复苏的情景。

开篇“木德生和气,微微入曙风”写出了春季树木开始萌发,温暖的春风轻轻吹拂。"暗催南向叶"表现出春天到来时植物生长的速度,虽然不为人察觉,却在不知不觉中促进了南方的植被繁盛。"渐翥北归鸿"则描绘了大雁逐渐飞回北方的景象,这是季节更替的一个标志。

接着“澹荡侵冰谷,悠扬转蕙丛”写出了春水融化山谷中残留的冰雪,流动在丛生的草木之间,给人以生机勃勃之感。"拂尘回广路,泛籁过遥空"则是对春日出行景象的描绘,道路被春风吹拂干净,大雁在高远的天空中飞翔。

"暖上烟光际,云移律侯中"一句,则通过温暖的阳光与飘逸的云彩,营造出一个和谐而美好的画面。最后“扶摇如可借,从此戾苍穹”是诗人表达了愿意乘着春风,飞升到更高远的地方,以追求自由自在的精神境界。

总体来说,这首诗通过细腻的语言和生动的比喻,勾勒出一个充满希望与活力的初春图景。

作者介绍

张汇
朝代:唐   生辰:794

生卒年、籍贯皆不详。德宗贞元十年(794)进士。《全唐诗》存诗3首。参见张汇征。
猜你喜欢

六月六日避暑佛殿读书

独抱遗经坐上方,诸天风度葛衣凉。

蝉鸣草树半山静,松落云花合殿香。

(0)

春有冬

于年春有冬,于日朝有夕。

漂泊旅亭人,忽尔归来客。

堂堂七尺躯,明明梦窟宅。

青史数行字,荒丘一片石。

人间竟无赖,地下终何益。

但图此生容,入穴免逼迫。

若知养心术,无欲乃良策。

(0)

闻顾子重过五亩山自杭归款叙数日

桐花吹雨惜残春,满地江湖见隐沦。

短笠轻舟终远去,白云春草唤愁新。

画牛事已知弘景,学稼心常忆子真。

山月一樽谈未了,夜深犹照病闲人。

(0)

题墨山扇图

远屿孤烟起,林亭落日虚。

青山半江影,竹里照残书。

(0)

送海上人还荆门

遍礼南朝古佛宫,荆岑春去百花浓。

江通楚蜀波涛壮,山入湖湘紫翠重。

拄杖穿云随白鹿,军持分水浴苍龙。

欲知后夜相思梦,月落猿啼满竺峰。

(0)

寄冲彻堂·其一

平居江北与江南,矫首相望岁已三。

近睹百花开烂漫,遥闻千树吼毗岚。

白云缥渺连青嶂,明月徘徊印碧潭。

一棹扁舟如会面,燃灯清话薜萝龛。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
法式善 胡炳文 褚亮 薛道衡 宇文虚中 吴激 拾得 李日华 刘珝 程大昌 苏子卿 章炳麟 秦韬玉 丰坊 黎简 林光朝 邓剡 郑樵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com