寒林苞晚橘,风絮露垂杨。
- 注释
- 寒林:寒冷的树林。
苞:包裹,尚未开放。
晚橘:晚熟的橘子。
风絮:随风飘扬的柳絮。
露垂杨:露水挂在杨树上。
- 翻译
- 寒冷的树林中包裹着晚熟的橘子,风中的柳絮低垂,露水滴在杨树上。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅深秋景象的图画。"寒林苞晚橘"中的“寒林”指的是秋天气温下降,树木失去夏日繁茂的绿意,显得有些萧索。"苞晚橘"则表明即使在这样的季节中,还能看到一些晚熟的橘子依然挂在枝头,这是对生命力强和果实累累的一种描写。
"风絮露垂杨"里的“风絮”形容微弱的风,宛如细丝轻拂。"露垂杨"则是秋夜里,凉气逼人,露水凝结在柳枝上,就像是珠帘一般垂挂。这两句诗通过对自然景物的精致描绘,展现了秋天特有的静谧与萧瑟之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同叶上舍元址读书观海卫回龙庵两月揽景兴怀托以歌咏无伦次也共得二十六章·其二十一
五日不出门,田禾多茂滋。
养理犹养禾,既硕人不知。
粪溉有恒例,尤慎初秧时。
未闻恶草青,可假良苗姿。
委命听荣悴,功用天难施。
渡江
日落水昏岸气阔,岸树遮村村屋黑。
树缝炊烟横束山,山顶天空照江白。
一舟两桨江心行,咿哑搅乱凫鸭声。
远潮微光海生月,薄云渐散河出星。
桥东独楼斜对城,酒客倚帘杯未停。
谁知梦泛芙蓉底,我撷凉花愁夜冥。
隔花一灯起渔唱,风籁如丝极摇飏。
风丝暗惹露丝霏,归看秋痕满襟上。
