千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《漏屋雨》
《漏屋雨》全文
发布时间:2025-12-04 10:59:22 宋 / 赵崇森   形式: 七言律诗  押[尤]韵

官屋无钱可得修,雨来难免震凌忧。

墙基有罅相将踣,地杖无钉自在浮。

仆折松枝通夹溜,儿编竹叶学行舟。

衣衾漂湿浑闲事,且上书楼把画收。

(0)
拼音版原文全文
lòu
sòng / zhàochóngsēn

guānqiánxiūláinánmiǎnzhènlíngyōu

qiángyǒuxiàxiāngjiāngzhàngdīngzài

zhésōngzhītōngjiáliūérbiānzhúxuéxíngzhōu

qīnpiāo湿shīhúnxiánshìqiěshàngshūlóuhuàshōu

翻译
官家的房子因为没钱维修,雨天来临就担心会倒塌。
墙壁裂缝,眼看就要倒下,柱子没有钉子,只能随风摇晃。
仆人折断松树枝,用来疏通排水沟,孩子模仿编竹叶,学习制作小船。
衣物被雨水打湿已经无所谓,先上书楼去收好那些画作。
注释
官屋:官府的房子。
修:维修。
雨来:下雨的时候。
震凌忧:担心震动和倒塌。
墙基:墙壁的基础。
罅:裂缝。
踣:倒塌。
地杖:柱子。
自在浮:随风飘动。
仆折:仆人折断。
松枝:松树的枝条。
夹溜:排水沟。
儿编:小孩编制。
衣衾:衣物和被子。
浑闲事:根本不重要。
书楼:藏书的楼阁。
画收:收起画作。
鉴赏

这首诗描绘了一幅贫困中仍不失生活情趣的画面。诗人赵崇森身处官舍,因财政拮据而无法修缮,每逢雨季,房屋便难以抵挡风雨的侵袭,墙基裂缝,地杖飘摇。尽管环境艰苦,他却能以乐观的心态应对,让仆人折松枝疏通漏水,让孩子模仿竹叶制作行舟的游戏。诗人并不在意衣物被雨水打湿,反而借此机会上书楼欣赏画作,展现出在困境中寻找精神寄托的豁达与雅兴。整体来看,这首诗寓含了诗人对生活的坚韧和对艺术的热爱。

作者介绍

赵崇森
朝代:宋

赵崇森,太宗九世孙(《宋史》卷二三二《宗室世系表》一八)。今录诗十二首。
猜你喜欢

挽任兰生公

身没名存,如此宣劳应入史;

室迩人远,悔予招隐未修函。

(0)

挽张百熙联

成劳驾研经阅微而上,学子如鲫,学校如林,争看铜像陮隗,光绪维新功第一;

故居在涝溪槎岭之间,乃嗣予游,乃兄予副,幸托石交宠荫,长沙绋柩涕先零。

(0)

挽张之洞联

堕泪立丰碑,南国遗民,痛羊公不能再至;

褒忠颁定论,先朝慈谕,谓李揆为第一人。

(0)

集字联

前席争传宣室对;等身唯守鲁堂书。

(0)

门联

三朝阁老;九省疆臣。

(0)

书斋联

性天每向热肠露;识见都从冷眼看。

(0)
诗词分类
归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子
诗人
程俱 米芾 陈镒 文彦博 于谦 张孝祥 李孝光 陆求可 王炎 何梦桂 诗经 张嵲 朱松 林则徐 韦应物 晏殊 唐寅 李煜
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com