酿雪不成微有雨,被风吹散却为晴。
- 注释
- 酿雪:试图制造雪。
不成:没有成功。
微有雨:少许小雨。
被风吹散:被风吹走。
却:转折,但是。
为晴:变得晴朗。
- 翻译
- 尝试造雪没有成功,只有小雨,但风一吹就转晴。
- 鉴赏
这两行诗出自北宋词人杜耒之手,展示了词人的细腻观察和深厚情感。"酿雪不成微有雨,被风吹散却为晴" 这两句通过对自然景象的描绘,表达了一种物是人非、光阴易逝的情怀。
"酿雪不成" 一词,就令人想起那未能完全凝聚的雪花,它们似乎在暗示着某些事情虽然有了预兆,但却始终未能达到高潮。这里的“酿”字运用得极为精妙,既形容了雪花形成的过程,也映射出一种不易成就的无奈感。
"微有雨" 则是对那尚未真正到来的湿润气息的一种描绘。雨滴虽然微小,但它所承载的是天地间重要的水源循环,更是在诗人眼中可能代表着某种希望或期待的开始。
然而接下来的"被风吹散却为晴" 又给了我们一个完全不同的景象,原本细腻的雨滴在狂野的风势面前变得脆弱不堪,被无情地吹散,最终只剩下一片晴空。这既可能是对自然力量的无奈,也可能是在表达人生变幻莫测,一切努力与期待都有可能在瞬间化为乌有。
总体而言,这两句诗通过对自然景象的描写,展现了词人对时光流逝、物是人非以及生命无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头·其二上饶送程伯禹尚书
凉吹送溪雨,落日散汀鸥。
暮天空阔无际,层巘绿蛾浮。
上印初辞藩寄,拂袖欣还故里,归骑及中秋。
倚杖饱山阁,回首翠微楼。一区宅,千里客,旧从游。
甘棠空有馀荫,谁解挽公留。
翰墨文章独步,富贵功名馀事,当代仰风流。
暂蜡登山屐,终作济川舟。
戍邕州
兵符下西州,将军催部伍。
鸣锣张大旗,早发邕州戍。
家家送出城,走哭遮行路。
邕州万里馀,北人那可去。
毒草见人摇,雄虺大如树。
二月瘴烟发,薰蒸剧甑釜。
病者如倒林,十才起四五。
偶有脱死归,扶杖皆病偻。
逃生既不暇,安能捕寇虏。
跳踊一蛮来,取之易攫鼠。
顾彼有土人,挥金可召募。
狃练得精卒,亦足为爪距。
妻儿蓄里闾,于心必爱护。
较之勇怯间,相去犹豚虎。
一朝有缓急,伸缩用臂股。
何必遣戍兵,觳觫就死所。
愿留中州人,无填岭南土。
