吟倚雨残树,月收山下村。
- 注释
- 吟:低声吟唱。
倚:靠着。
雨残树:雨后的树木。
月收:月亮落下。
山下村:山脚下的村庄。
- 翻译
- 在雨后残存的树下低吟,月亮落下山脚下的村庄。
- 鉴赏
这两句话出自唐代诗人苏洵的作品,是一幅精美的秋夜山村图。"吟倚雨残树"中,“吟”表示低声细语,带有沉思之意;“倚”则是靠着,即站在高处远眺;“雨残树”,则是在秋天,连绵细雨后的树木,或许已经落叶,只剩下枯枝。这里不仅描绘了一幅景象,也传递出一种凄凉、孤寂的情怀。
"月收山下村"一句,则是夜幕降临后,明月高悬之时,山脚下的村庄被清辉所笼罩。这里的“月收”意指月亮照耀着山谷中的小村,使得村落在静谧的夜色中显得格外宁静和谐。
整体而言,这两句诗通过对雨后残树与明月下的山村的描写,展现了诗人对自然景物的细腻观察,以及深沉的情感寄托。同时,也反映出古代文人面对秋夜之美时那种超然物外、独享静谧的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题刘孟文云林图
泄泄野服,峨峨云冠。
飘然而往,安可呼我欲致之青云端。
青云忽其渺绵,行深林兮望秋天。
抚瑶琴以叹息,拾春兰之紫鲜。
嗟哉若人志鸿鹄,伊谁写之在空谷。
向来腰间两龙剑,至今光截蓝田玉。
昨朝遇我城西曲,纵饮流霞动千斛。
醉歌李白董糟丘,三日惊风撼其屋。
我行驾鹿车,南游访名山。
绝顶见长松,世人安可攀。
水东天姥青孱颜,遥见洞岩烟雾间。
春风为报桃花发,与子其中叩石关。
