千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《乐口桥即事》
《乐口桥即事》全文
发布时间:2025-12-05 22:32:05 宋 / 邓深   形式: 七言绝句  押[东]韵

雨馀溪涨急机舂,缘岸人家柳弄风。

路转源深行步缓,青山映水野桃红。

(0)
拼音版原文全文
kǒuqiáoshì
sòng / dèngshēn

zhǎngchōngyuánànrénjiāliǔnòngfēng

zhuǎnyuánshēnxínghuǎnqīngshānyìngshuǐtáohóng

注释
雨馀:雨后。
溪涨:溪水上涨。
急机舂:急促的舂米声。
缘岸:沿岸。
人家:人家住宅。
柳弄风:柳树在风中摇摆。
路转:道路转弯。
源深:源头深远。
行步缓:行走缓慢。
青山:青翠的山峦。
映水:倒映在水中。
野桃红:野生的桃花盛开。
翻译
雨后溪水上涨,带动着急促的舂米声。
沿岸的人家,垂柳随风轻轻摇曳。
鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景,通过细腻的笔触展现了诗人对美好生活的向往和热爱。

“雨馀溪涨急机舂”一句,以“雨馀”表明时节或天气的湿润,"溪涨急"形象地描绘出小溪在雨后水流湍急的情景,而"机舂"则可能是指水车或其他利用溪水力量的工具,这不仅展示了自然力的美丽,也反映出人与自然和谐共处的生活场景。

“缘岸人家柳弄风”中,“缘岸”表明住宅紧邻溪流,"人家"则指居住在这里的人们,而"柳弄风"则是在描绘微风轻拂岸边垂柳的情境。这样的意象不仅美化了自然景色,也让人感受到一种宁静、和谐的生活氛围。

“路转源深行步缓”一句,通过"路转源深"形容溪水蜿蜒曲折,直至源头的深处,而"行步缓"则表明诗人在此地漫步时的心境自在,步履缓慢,以便更好地欣赏和感受周遭的自然美。

最后,“青山映水野桃红”中,“青山映水”描绘出山水相依的美景,而"野桃红"则在这样的背景中点缀了几分生机与色彩,增添了一份野趣和生动感。整体而言,这句诗强化了整个画面的生态美感。

这首诗通过对自然景物的细致描写,展现出诗人对于田园生活的向往,以及他内心中那份对自然之美的深刻理解和热爱。在这里,每一个景象都被赋予了生命力,使得整首诗充满了生机与活力。

作者介绍

邓深
朝代:宋

(约公元一一六二年前后在世)生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴进士。试中教官。入为太府丞,轮对论京西湖南北户及士大夫风俗,高宗嘉纳。提举广西市舶,以亲老求便郡,知衡州,盗望风帖息。擢潼川路转运使,盐酒虚额,久为民害,深请蠲除之。守令贪污,即劾奏。虞允文贻书,称其“不畏强御,思济斯民,挺然之操,未见近比。”后以朝散大夫致仕。爱居东湖之胜,筑室曰明秀,终老其中。深著有文集十卷,今存二卷,《四库总目》传于世。
猜你喜欢

张全之将归桐城同姚梅长行过宿海幢诗以送之

归路同良友,兼逢野寺僧。

松枝高壮气,海色送孤城。

潮起船头合,江虚棹影清。

莫言不相寄,到处有鸿声。

(0)

晓发杨村

晓月到垂地,残星入半江。

涧云当路白,柳叶向人黄。

豫水三千远,关门十日长。

到时鸿过尽,沙气拥斜阳。

(0)

译鸟言七章·其一鹧鸪

行不得哥哥,世无商王,谁开网罗。

(0)

赠一真师

瑜珈习后学毗尼,土榻蒲团日掩扉。

十诵从今须细讨,莫教辜负水田衣。

(0)

寄答曰庐诸子

书来知汝未曾离,竹杖麻鞋好护持。

我罪已深衰更甚,不须翘足看松枝。

(0)

还山忆旧十首·其九

约略梦中见,一半苦吟声。

此夜分明甚,犹恐非平生。

(0)
诗词分类
归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子
诗人
王渥 包节 吕思诚 张浚 冯溥 彭而述 顾野王 张若虚 米友仁 辛延年 程颐 王磐 黄体芳 张红桥 崔曙 饶芝祥 陆世仪 湛方生
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com