其经术在疏议礼典,其远猷在保定东南,我欲瞻四方,沧海几回知己泪;
于文章则锤冶韩苏,与治略则伯仲伊吕,天不遗一老,燕台八月雪飞寒。
其经术在疏议礼典,其远猷在保定东南,我欲瞻四方,沧海几回知己泪;
于文章则锤冶韩苏,与治略则伯仲伊吕,天不遗一老,燕台八月雪飞寒。
此挽联以高度概括之笔,颂扬了张之洞在学术、政治、文学诸领域的卓越成就及深远影响。上半部分“其经术在疏议礼典,其远猷在保定东南”,赞其学问精深,不仅在经学上有独到见解,且在国家大计上亦有远见卓识,尤其在保定东南的政事中表现出非凡的治理才能。
下半部分“我欲瞻四方,沧海几回知己泪”则表达了对张之洞的深切怀念之情,暗示其离世后,四海之内为之痛惜,知音难觅,泪水如海。接着“于文章则锤冶韩苏,与治略则伯仲伊吕”两句,将张之洞的文学才华与政治谋略与韩愈、苏轼以及伊尹、吕尚等历史名臣相提并论,极言其文治武功之高。
最后“天不遗一老,燕台八月雪飞寒”一句,既是对张之洞去世的哀悼,也暗含对其德高望重、功勋卓著的赞誉,仿佛天公也为之动容,八月燕台飘雪,象征着张之洞逝世时的凄凉与哀伤。整联语言凝练,情感深沉,是对张之洞一生功绩的深情缅怀和高度评价。
吾翁当日手亲栽,今见芳英几度开。
把酒未能娱一醉,冲寒犯雪日须来。