千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《半夜》
《半夜》全文
发布时间:2025-12-05 23:56:20 唐 / 韩偓   形式: 古风  押[支]韵

板閤数尊后,至今犹酒悲。

一宵相见事,半夜独眠时。

明朝窗下照,应有鬓如丝。

(0)
注释
板閤:简陋的木板房或小屋。
犹:仍然。
酒悲:借酒表达悲伤。
一宵:一夜。
相见事:相聚的事情。
独眠时:独自睡觉的时候。
明朝:明天。
窗下照:阳光照在窗下。
鬓如丝:形容头发斑白。
翻译
在那板阁后的几尊酒杯中,至今仍残留着悲伤的酒意。
一夜的相逢与欢聚,半夜却独自醒来难以入眠。
明天早晨阳光照在窗下,我应当会发现头发已经斑白如丝。
鉴赏

这首诗描绘了一种孤独和怀念的氛围。"板閤数尊后,至今犹酒悲"表达了诗人对过去聚会时光的追忆,尽管已经过了很多时候,但那种因为饮酒而生的哀愁依旧挥之不去。这不仅仅是对美好时光的怀念,也是对无法复返的快乐生活的一种悲伤。

"一宵相见事,半夜独眠时"则透露出诗人在深夜醒来时,对于白天与朋友欢聚的情景反复回味,而现在却只能孤独入睡。这强烈的对比,更凸显了诗人的孤独感和对往昔美好时光的无尽怀念。

"明朝窗下照,应有鬓如丝"这两句则通过自然景物——晨光透过窗户投射在地上的描写,暗示了时间的流逝以及诗人内心的情感变化。这里所说的"鬓如丝"通常用来形容老人头发苍白,这里可能是指早晨微弱阳光下,看似白丝的窗外景物,也可以理解为诗人的白发,象征着岁月的流逝和个人生命的消亡。

整首诗通过对夜晚孤独生活的描绘,以及对昔日欢聚时光的追忆,展现了诗人内心深处的哀愁与苍老感。

作者介绍
韩偓

韩偓
朝代:唐   字:致光   号:致尧   籍贯:晚年又号玉山樵   生辰:公元842年~公元923年

韩偓(约842年~约923年),晚唐五代诗人,乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。其诗多写艳情,称为“香奁体”。
猜你喜欢

杂咏一百首·其九十七铜雀妓

谁谓曹瞒智,回头玉座空。

向来台上妓,尽入洛阳宫。

(0)

杂咏一百首·其十五侯嬴

白发夷门老,能兴晋鄙师。

魏王备它盗,曾不备如姬。

(0)

杂咏一百首·其九陆贽

饮食晚由窦,门庭谁敢窥。

禁中无急诏,不记奉天时。

(0)

杂咏一百首·其十三申生

君父如天地,虽逃安所之。

可怜共世子,死不恨骊姬。

(0)

杂咏一百首·其十八田光

北面老先生,人间事饱更。

不闻求乐氏,但见荐荆卿。

(0)

戏效屏山书斋十咏·其五

欲系伯仁肘,难悬季子腰。

自刊聊自用,渠刻任渠销。

(0)
诗词分类
写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨
诗人
李华 孙逖 万寿祺 高鼎 严维 陈羽 蒋廷锡 虞世南 叶绍翁 王粲 郭嵩焘 贯云石 邢昉 张华 殷云霄 王僧孺 陈德武 翁承赞
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com