勋望满瀛寰,绝域仰中朝人物;
英灵归天上,他年拜丞相祠堂。
勋望满瀛寰,绝域仰中朝人物;
英灵归天上,他年拜丞相祠堂。
此挽联以庄重之笔,颂扬了张之洞在世时的崇高声誉与深远影响。"勋望满瀛寰"一句,高度概括了张之洞在国内外享有极高的声望与威望,其功绩与影响力跨越了国界,彰显了其作为国家栋梁之才的卓越成就。
"绝域仰中朝人物"则进一步强调了张之洞不仅在国内备受敬仰,在国际上也是一位举足轻重的人物。"绝域"一词,形象地描绘了张之洞的影响力超越了地域限制,达到了全球范围内的认可与尊敬。
"英灵归天上"表达了对张之洞逝世的哀悼之情,同时也暗示了其高尚的灵魂已升入天堂,与天地同在。这一句既是对逝者离世的惋惜,也是对其精神永存的肯定。
"他年拜丞相祠堂"则是对未来的一种期待与祝愿,预示着后人将会在历史的长河中铭记张之洞的功绩,为他建立祠堂,供后世瞻仰与祭拜。这不仅是对张之洞个人成就的认可,更是对其为国家和社会所作贡献的永恒纪念。
整体而言,此挽联通过精炼的语言,深情地表达了对张之洞的崇敬与怀念,以及对其历史地位和影响力的深刻认识。
昔时陶令弹琴县,今日君为主簿官。
地胜不嫌清俸薄,政公还得众人欢。
江分九派潮常到,岳沓千峰夏亦寒。
闲客欲游游未得,画成图轴乞予看。
荆山已童若耶涸,若耶可采山可凿。
金精少皞不敢秘,鉴坏飞就欧冶错。
祝融煽焰千丈芒,玄冥洗光万里烁。
冷侵鸾镜影自舞,泓澈鬼神胆欲落。
圆象曜灵绛气浮,玉台悬处风飕飕。
山人一玩一心骇,毛骨竦竖难伫留。
直徵千金就我卖,拂拭高堂向人挂。
我行镜中人亦行,我拜镜中人亦拜。
向前试问镜中人,一我何缘有两身。
知是傍人知是我,一笑问君谁假真。
人在镜中亦一笑,惟我与君同一照。
照人照我休照形,照出人心方是明。