千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《瓮茧吟》
《瓮茧吟》全文
发布时间:2025-12-06 02:11:21 宋 / 邓林   形式: 古风  押[阳]韵

有茧大如瓮,其来自扶桑。

缫成白雪丝,一缕万丈长。

染人嫁五色,妙织云锦章。

奇文杂经纬,纨素无晶光。

相缬时所爱,轻綀贵侯王。

缁衣不可作,此物閒篚箱。

衮职岂无阙,终当补虞裳。

(0)
注释
扶桑:古代神话中的日出之地,这里指产丝的地方。
缫:抽丝。
白雪丝:形容丝的洁白。
嫁:这里指丝的颜色变化。
云锦章:比喻精美的丝织品。
纨素:精细的丝织品。
晶光:光泽。
相缬:指观察、欣赏花纹。
轻綀:轻薄的绸缎。
贵侯王:贵族或帝王。
衮职:古代帝王祭祀时穿的礼服。
阙:欠缺。
虞裳:皇后礼服。
翻译
蚕茧大如酒坛,它们出自东方的扶桑。
抽出的丝洁白如雪,一缕细丝长达万丈。
这些丝被染成五彩斑斓,巧妙编织出云锦般的图案。
奇妙的花纹交织其中,素绸上没有光泽。
人们钟爱这种花纹,轻薄的绸缎被贵族视为珍品。
黑色的衣服不能使用这种丝,它通常被放在篮子里。
祭祀或礼服的不足,最终会用这种丝来补救皇后的衣服。
鉴赏

这首诗描绘了一种来自扶桑(古代中国人对日本的称呼)的珍贵物品——茧。茧大如瓮,形象地描写了其大小和形状。缫成白雪丝,一缕万丈长,则形容了茧线的细腻和长度。诗中的“染人嫁五色,妙织云锦章”表达了用这种茧线织造出的布料不仅美丽,而且色彩斑斓,图案精致,宛如天上的云锦。

然而,这种布料并非人人可得,“奇文杂经纬,纨素无晶光”暗示其价值之高,不是凡物所能比拟。诗中“相缚时所爱,轻绔贵侯王”一句,则揭示了这种茧线织品在当时的珍贵程度,只有达官贵人才能拥有。

最后,“缁衣不可作,此物閒篚箱”表达了即使是普通百姓,也难以制作出这样的衣物,这种布料多半闲置于箱中,未被充分利用。诗末“衮职岂无阙,终当补虞裳”则寄托了诗人对于这种贵重之物的期望,即希望能够找到合适的位置和用途,以彰显其价值。

整首诗通过对茧线和由它织成的布料的描述,以及对这些珍贵物品使用态度的反思,展现了诗人的审美情趣和社会观察。

作者介绍

邓林
朝代:宋

猜你喜欢

降旨截漕米十五万石以济直省赈需

年前截漕五十万,用佐冬春赈贷资。

迩来青黄逮不接,民艰巡跸周询知。

部帑再拨八十万,仍虑难为无米炊。

复留新漕十五万,以济灾后频然眉。

从来救荒无善策,在尽心以补苴为。

示大端惟扩充要,共者嗟嗟良有司。

(0)

对山亭戏题

何亭弗与山相对,独是斯亭得享名。

却笑千秋青史里,几人不向个中行。

(0)

雨花室

文殊问处维摩荅,一室缤纷天雨花。

试看青松及红杏,因风作响讵争差。

(0)

涵漪斋

山西最佳处,水阁号涵漪。

是日披襟坐,春风拂槛时。

涌澜文有似,翻壁画称奇。

今古兴观夥,空明付不知。

(0)

仲春御园三首·其三

山禽啅树不知名,春入能言尽作声。

万物乘时欣自得,吾民饥溺那怡情。

(0)

春耦斋

片刻传餐去,畅春将问安。

五牛聊阅古,一垡尚馀寒。

农务惟心廑,春光举眼看。

行当试耕候,咨尔上林官。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
高攀龙 吾丘衍 陈陶 谢灵运 张养浩 曹唐 孙思邈 王贞仪 马戴 洪皓 刘敏中 吴筠 范当世 陈继昌 赵文 马廷鸾 金涓 陆机
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com