千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《和答吴斗南中秋见怀并约王子合见过·其一》
《和答吴斗南中秋见怀并约王子合见过·其一》全文
发布时间:2025-12-06 04:55:41 宋 / 孙应时   形式: 七言律诗  押[尤]韵

百里平湖一夜舟,跂予东望渺离愁。

可能无意山阴雪,空复相思楚泽秋。

宣室待君今即召,草堂移我欲归休。

诗来已拜千金诺,得得开帆莫转头。

(0)
注释
跂予:跂足远望,形容诗人站立船头眺望。
渺:形容离愁之深,无边无际。
山阴雪:暗指远方的美景,也可能象征纯洁或思乡之情。
楚泽秋:楚地的秋天,代表诗人对故乡的思念。
宣室:古代宫殿名,此处借指朝廷。
草堂:诗人自己的居所,表示归隐之意。
千金诺:极言信守承诺的价值,可能是对友情或诗歌创作的重视。
得得:形容船行声,暗示启程。
莫转头:劝告不要回头,寓意坚定前行。
翻译
一夜之间,我在百里平湖上乘船远行,向东望去,满心离愁漫漫。
或许山阴的雪景并非有意入梦,只是让我更加思念楚泽的秋天。
如今朝廷宣室召唤你,我草堂的生活也想就此归隐。
你的诗信已经承诺了千金之约,此刻启程,切勿回头。
鉴赏

这首诗是北宋诗人孙应时的作品,题目为《和答吴斗南中秋见怀并约王子合见过(其一)》。诗中充满了对远方亲友的思念之情。

“百里平湖一夜舟,跂予东望渺离愁。” 开篇便以一个清晰的画面展现出诗人在平静的湖面上渡过一个夜晚,心中充满了对远方的渺小与孤独的忧愁。这里的“百里”表达了一种空间上的距离,而“一夜舟”则是时间上的流逝,反映出诗人内心深处的不舍和牵挂。

“可能无意山阴雪,空复相思楚泽秋。” 这两句诗继续抒发了对远方亲友的思念之情。这里的“可能无意”表达了一种无奈与不确定性,而“山阴雪”则是自然景象中的一笔生动描绘,增添了一份凄清与寂寞。紧接着,“空复相思楚泽秋”又将思念的情感推向了高潮,仿佛诗人在这宁静的夜晚,心中充满了对远方亲友的深切思念。

“宣室待君今即召,草堂移我欲归休。” 这两句诗则表达了一种期待与归属之情。诗中的“宣室”和“草堂”都是古代文人常用以指称书房或居所的地方名词,这里用来代表着等待和归宿的场所。诗人在这夜晚,渴望得到亲友的召唤,并希望能够回到自己的安身之所。

最后,“诗来已拜千金诺,得得开帆莫转头。” 这两句则展现了诗人对朋友承诺的重视和对未来行动的决心。“诗来”指的是收到友人的书信或诗篇,“千金诺”强调了承诺的珍贵与重要,而“得得开帆”则象征着扬帆远行的决绝,表达了诗人在得到朋友的允诺后,将会义无反顾地继续自己的旅程。

总体来说,这首诗通过对景物的描绘和内心情感的抒发,展现了一种深沉而复杂的情感世界。诗人在这宁静的夜晚,以湖水为镜,对着遥远的山阴雪思念着亲友,同时又怀揣着对未来的期待与决断。

作者介绍

孙应时
朝代:宋

(1154—1206)绍兴馀姚人,字季和,号烛湖居士。孙介子。师事陆九渊。孝宗淳熙二年进士。授黄岩尉,为常平使者朱熹所重,与定交。丘崇帅蜀,辟入制幕,尝策言吴曦将叛。徙知常熟,秩满,郡守以私恨诬其负仓粟三千斛而捃摭之,市民竟为代偿,守益怒,坐贬秩。宁宗开禧二年起判邵武军,未赴而卒。有《烛湖集》。
猜你喜欢

临江仙·波冲落迦山际浩

波冲落迦山际浩,嵯峨嫩草绵绵。
名花妖艳满长川。
莺啼猿噪,翠岭吐祥烟。
紫雾朦胧遮媚景,红花淡锁岩前。
琼楼钟撞命群贤。
香云影里,

(0)

临江仙·四愿弘深垂教纲

四愿弘深垂教纲,心怀喜舍慈悲。
爱河苦海度群迷。
水离生灭,彼岸订菩提。
值难逢应称圣号,他心慧眼痴知。
焚香礼念降灵威。
神通如电,

(0)

临江仙·五色云开观三界

五色云开观三界,众生个个痴狂。
争名夺利色财荒。
烟花丛里,游戏恋红妆。
百载浮生如一梦,强贪谩使身忙。
飞蛾绕焰鹿奔场。
情牵欲慈,

(0)

临江仙·菩萨端严身相好

菩萨端严身相好,朱颜粉腻容仪。
冠侵霄汉玉毫飞。
花*影里,端坐证无为。
阵阵香风胜瑞彩,身披素帔天衣。
鸟盘云鬓月初眉。
圆光项上,

(0)

临江仙·鼓打三更情悄悄

鼓打三更情悄悄,寂寥庭院凄凄。
银灯风过灭残辉。
当空雁叫,切切向南飞。
弄了浮生悔恨,如来曾连深悲。
漫漫险浪法船回。
当初无分,今

(0)

临江仙·万象分明时景现

万象分明时景现,寒光不用磨揩。
大千沙界尽融该。
清虚虽昧,一气贯三才。
高下岳渎平等相,毛鳞大小同阶。
凡心元是对贤胎。
菩提烦恼,

(0)
诗词分类
秋天 菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念
诗人
邵祖平 陈以鸿 王理孚 杨赓笙 苏渊雷 伯昏子 顾毓琇 胡怀琛 龙榆生 刘景晨 邓均吾 乐时鸣 蔡淑萍 劳思光 金克木 夏承焘 施蛰存 蒋礼鸿
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com